有奖纠错
| 划词

Il est doyen de la faculté de médecine .

他是医学

评价该例句:好评差评指正

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢先生如此热情的接待。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction est menée par le Président ou par le magistrat instructeur désigné par lui.

或由指定的一名预审法官审理这些诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.

我们一个个上台去领发的证书吧。

评价该例句:好评差评指正

Qui est le chef de notre département?

们系()的主)是谁?

评价该例句:好评差评指正

La Présidence peut décider de tenir une audience.

会议可以决定进行听讯。

评价该例句:好评差评指正

La Présidence rend sa décision aussitôt que possible.

会议应尽快作出裁断。

评价该例句:好评差评指正

Ladite réglementation est approuvée par le Président.

这些条例应由会议核准。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.

上述条例应由会议核准。

评价该例句:好评差评指正

Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.

目前有一名妇女担

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们赞同对法预算的关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Cour internationale de Justice, le juge Jiuyong Shi, fait une déclaration.

国际法史久镛法官发了言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidence procède alors conformément au Chapitre XI.

会议接着应依照第九编行事。

评价该例句:好评差评指正

M. Shi Jiuyong, Président de la Cour internationale de Justice, fait une déclaration.

国际法史久镛先生发了言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidence s'informe des vues de la Chambre saisie de l'affaire.

会议应了解有关分庭的意见。

评价该例句:好评差评指正

La Présidence procède alors conformément au Chapitre IX.

会议接着应依照第九编行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de l'École des cadres établit le budget de l'exercice biennal.

职员学应编制两年期预算。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rencontré le Président de la Cour internationale de Justice.

他还会晤了国际法

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de la Cour internationale de Justice s'adresse à la Commission.

国际法在委员会发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Chief Justice préside la Cour d'appel.

上诉法由首席法官担

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumulable, cumulaire, cumulande, cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

On va poser la question à Christelle, la directrice de l'Institut français.

来问问Christelle,法语学

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge a traversé la cour et m'a dit que le directeur me demandait.

门房穿过子,说要见我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les responsables des différentes maisons firent mettre leurs élèves en rangs.

正在命令自己的学生排队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.

参议是国家二重要的人物。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le directeur s'est levé et a regardé par la fenêtre de son bureau.

站起来,往窗外观望。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Deux heures après, le directeur le fit appeler.

两个钟头以后,派人来叫他。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 一部

L’évêque garda un moment le silence, puis il se tourna brusquement vers le directeur de l’hôpital.

主教沉默了一会,突然转向

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rentrez immédiatement au château, dans le bureau de votre directrice de maison !

回城堡去,你两个,直接去办公室!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.

“我说我缺乏某些必要的素质。”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 一部

Dans la salle à manger de monseigneur ? s’écria le directeur stupéfait.

“主教的餐厅!”惊惶失措的喊了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– J'étais directeur de Serpentard, répondit Slughorn.

“我当时是斯莱特林的。”斯拉格霍恩说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Est-ce vous qui arrivez de Boulogne ? demanda-t-elle à milady.

“您是从布洛内来的吧?”问米拉迪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.

十年以来,他的大事就是解除彼拉的神学职务。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui qui s’est présenté à l’abbesse comme l’envoyé du cardinal.

“就是以红衣主教特使的身份面见的那个人。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Le professeur Chanville, responsable d’un IUFM, institut chargé de la formation des maîtres.

Chanville教授,IUFM,教师培训学

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Severus Rogue, professeur dans cette école, t'ordonne de livrer les secrets que tu détiens !

“本西弗勒斯·斯内普教授,命令你现出藏起来的信息!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en plus, au 12e siècle, un abbé va tout changer : l'abbé Suger.

但除此之外,在12纪,一位修道改变了一切:修道苏格。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1746, l’illustre abbé Augustin Calmet se penche à son tour sur les vampires.

1746年,著名的修道奥古斯丁·卡梅特开始关注吸血鬼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Elle est directrice de Poufsouffle et c'était elle qui le connaissait le mieux.

“斯普劳特教授是塞德里克那个学,对他最了解。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors faites entrer, madame, je vous prie.

“那就请他进来吧,。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupréine, cuprémie, cuprène, cupressacée, cupressène, cupressine, Cupressinoxyplon, cupriammine, cupriazotite, cupricalcique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接