有奖纠错
| 划词

1.Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.

1.(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼接管军队。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.

2.但此项措施从未生效,波拿巴在1802年其取消。

评价该例句:好评差评指正

3.Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

3.他眼中波拿巴,和所有开明派意大利人眼中提倡“自凯撒无异。

评价该例句:好评差评指正

4.L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

4.皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙波旁家族,并传给他哥哥约瑟夫·波拿马

评价该例句:好评差评指正

5.Il était pas mal quand même. Il était jeune là ? Bonaparte, franchissant les Alpes de Jacques-Louis David.

5.他还是挺帅。他那时候还很年轻吧...波拿巴...翻越阿尔卑...雅克.路易.大卫创作。

评价该例句:好评差评指正

6.« dans la victoire, vous méritez Champagne, dans la défaite, vous avez besoin de elle »--- Napoleon Bonaparte

6.胜利时您应该得到香槟作为奖赏,而失败时你需要它来一醉方休。

评价该例句:好评差评指正

7.Abandonnant son armée à Kléber, Bonaparte quittera l'Egypet, accourra à paris où il saura profiter de la confusion. En quelques jours, il aura triomphé de l'opposition.

7.波拿巴把军队交给了克莱贝尔,离开了埃及,赶到了巴黎,他在巴黎充分利用混乱局势。在几天之内就击败了反对者。"

评价该例句:好评差评指正

8.Sous la Seconde République (1848-1852), le président de la République était élu pour un mandat de quatre ans, au suffrage universel direct : il n'y en eut qu'un seul, Louis-Napoléon Bonaparte.

8.在法兰西第二共和国(1848-1852)历史上,仅有过一总统,那就是路易-拿破仑-波拿巴。总统任期四年,有全民直选产生。

评价该例句:好评差评指正

9.Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.

9.在著名时装大师圣罗兰去世近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们马街和巴比伦街公寓里装饰分开。

评价该例句:好评差评指正

10.Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses œuvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.

10.他同朋友玛丽.波拿巴一起分享这一嗜好她甚至是他作品第一个译者,而且为了传播他著作做了许多事,尤其是在法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

1.Mme Cottard, voyant qu’on était encore loin du coin de la rue Bonaparte où le conducteur devait l’arrêter, écouta son cœur qui lui conseillait d’autres paroles.

说完以后,眼看离波拿巴特街角还远,车夫一时还停不车,她的心又启发她外一些话。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Sauf qu'il le laisse pas faire, le Bonaparte !

波拿巴什么也不做!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Et pourtant, Bolivar ne franchira jamais cette ligne, refusant de se transformer en Bonaparte américain.

然而,玻利瓦尔永远不会越过这条线,拒绝将自己变成美国的波拿巴

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Pourquoi Paris n’a-t-il pas osé souffler, sous Bonaparte ?

为什么巴黎在波拿巴统治下竟大气也不敢出呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

5.Hé ! peut-on appeler du bonheur, le sort de Bonaparte ?

嘿!波拿巴的一生,能够用好运气解释吗?

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Sans Bonaparte, cet homme exercerait sans doute une autre fonction.

没有博纳帕特这个应该做其他事。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Et à la fin, Napoléon Bonaparte qui prend le pouvoir.

最后,掌权的拿破仑·波拿巴

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.C’est le nombre fatal de Bonaparte.

这是决定波拿巴命运的数字

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Caroline Bonaparte, la plus jeune sœur de Napoléon, et la reine consort de Milan, en raffole.

拿破仑最小的妹妹、米兰王后卡罗琳·波拿巴(Caroline Bonaparte)非常喜欢它。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫

10.Lorsque la Révolution française éclate, le lieutenant Bonaparte a dix-neuf ans.

法国大革命爆发时,波拿巴中尉年仅19岁。

「凡尔赛宫」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.De la part de Bonaparte, ou du moins de son parti.

拿破仑或至少是他的党羽。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.En 1852, Louis-Napoléon Bonaparte devient Empereur et décide de lancer les travaux.

1852年,路易-拿破仑·波拿巴成为皇帝并决定启动这项改建工程。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Vous avez dans le premier cas Bonaparte et dans le second Iturbide.

波拿巴是前一种例子,伊土比德是后一种例子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Afin de le comparer avec l'ADN des descendants de la famille Bonaparte.

博纳帕特家族后裔的DNA进行比对

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫

15.Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.

不稳定的督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。

「凡尔赛宫」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.Napoléon Bonaparte, Louis XIV, Molière, j'imagine que tu connais ces personnages historiques français.

拿破仑·波拿巴路易十四、莫里哀,我想你应该知道这些法国历史物。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.La France, elle, récupère la Louisiane que Napoléon Bonaparte vendra vingt ans plus tard.

法国则在二十年后收回路易斯安那。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

18.Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.

但拿破仑·波拿巴推翻这一措施,于1802年5月20日将奴隶制合法化。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Il est le deuxième enfant du couple Buonaparte, Bonaparte, qui en aura huit au total.

他是波拿巴夫妇的第二个孩子,波拿巴他们总共有八个孩子。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Tout cela ne te fût pas arrivé sous Bonaparte, dit Falcoz avec des yeux brillants de courroux et de regret.

“要是在拿破仑统治下,这一切都不会落在你的头上”法尔考兹说,他两眼放光,闪烁着愤怒和遗憾。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接