Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à l'Envoyé spécial du Président du Chili, S. E. M. Renan Fuentealba.
应主席邀请,上述表在安理会会议厅一侧为其保留的座位上就座。
M. George Korontzis, juriste hors classe, assumait les fonctions de Secrétaire assistant principal de la Commission et MM. Trevor Chimimba, Renan Villacis et Arnold Pronto, juristes, étaient secrétaires assistants de la Commission.
高级法律干事乔治·科伦济斯担任高级助理秘书;法律干事特雷沃尔·齐敏巴
、雷南·维拉西斯
和阿诺德·普龙
担任委员会助理秘书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président du Sénat fédéral brésilien, Renan Calheiros, a déclaré lundi que le Sénat voterait comme prévu sur la motion de destitution de la présidente Dilma Rousseff, et ce malgré un revirement soudain du Congrès des députés.
巴西联邦参议院议雷南·卡
赫罗斯(Renan Calheiros)周一表示,参议院将按计划就弹劾总统
·罗塞夫(Dilma Rousseff)的动议进行投票,尽管众议院突然出现转机。