有奖纠错
| 划词

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地治活动。

评价该例句:好评差评指正

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免在外国治活动的义务。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, nous nous sommes abstenus.

因为这些原因,我们弃权

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation a donc décidé de s'abstenir.

因此乌克兰代表决定弃权

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes donc abstenus lors du vote.

因此我们在表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est abstenue dans le vote.

我国代表在表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.

因此,乌克兰代表决定弃权

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la délégation indienne s'est abstenue.

因此,印度代表只好弃权

评价该例句:好评差评指正

La délégation britannique s'est abstenue lors du vote.

联合王国代表弃权

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu l'heure tardive, nous nous en abstiendrons.

但鉴于时间已晚,我们将不再这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.

原谅意味着不使报复的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.

这一含混处导致加拿大此时弃权。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.

因此,阿根廷代表在表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, ma délégation s'est abstenue lors du vote.

出于这些原因,我国代表弃权

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, comme l'an passé, les États-Unis se sont abstenus.

因此,美国一如去年所做的那样,弃权

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Papouasie-Nouvelle-Guinée s'est abstenue dans le présent vote.

然而,巴布亚新几内亚在这次表决中弃权。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous nous abstiendrons lors du vote.

基于上述原因,我们将在表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle l'Indonésie a choisi de s'abstenir.

正因为这个原因,印度尼西亚选择弃权

评价该例句:好评差评指正

Faute d'accord sur le projet de résolution, sa délégation s'est abstenue.

由于没有就有关这一问题的决议草案达成一致,危地马拉代表选择弃权

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution.

我国代表对决议草案弃权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypertension, hypertexte, hypertextuel, hyperthélie, hyperthermal, hyperthermie, hyperthermocouple, hyperthrophique, hyperthymie, hyperthymisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师已经不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

我决定戒烟了,我决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保话,最好不要拍摄

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种不足以表达我内心感情举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

从没向德思礼一家提起他在古灵阁存款。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制承受参谋部巨制裁风险?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.

你不会让我感到困惑,就像" 敏感灵魂弃权" 一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

在市工学院门前,这些学生第一次弃权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年9月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都没有向媒体发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,我会说一些愚蠢话,所以我宁愿弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年10月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.

弃权就是投赞成票, 就是让这个撤退改革通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年6月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击决议投票期间投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.

安理会十一个成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Il a exprimé ses réticences dans une interview, mais il s'est abstenu de critiquer ses collègues du gouvernement.

他在接受采访时表达了自己不情愿,但他没有批评他在政府同事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypertrichophrydie, hypertrophie, hypertrophié, hypertrophiée, hypertrophier, hypertrophique, hyperuricémie, hypervagotonie, hypervascularisation, hyperventilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接