有奖纠错
| 划词

1.Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.真人慢速

1.她梦想像天使一样拥有一双翅膀

评价该例句:好评差评指正

2.9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

2.天使那里他说,请你把小书卷给

评价该例句:好评差评指正

3.C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

3.那是一天使落下的一滴冰封的泪水的小水手.

评价该例句:好评差评指正

4.J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.

4.最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使

评价该例句:好评差评指正

5.Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.

5.那天晚上,她在路灯下遇见一天使

评价该例句:好评差评指正

6.Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...

6.心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.

7.们都是只有一只翅膀的天使,只有结合们才能飞翔。

评价该例句:好评差评指正

8.J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.

8.曾经看到一天使,他来.

评价该例句:好评差评指正

9.Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

9.天使们只能睡在混凝土地板上。

评价该例句:好评差评指正

10.Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

10.宁愿找烂醉的天使,也不想找微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。

评价该例句:好评差评指正

11.Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.

11.猎人的枪声, 天使的哭声,听不见.

评价该例句:好评差评指正

12.Au-dessus de son lit, il a un ange en stuc blanc et rose.

12.他的床的上方摆着一白色和粉红色的仿大理石天使像。

评价该例句:好评差评指正

13.L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.

13.爱,便是众天使群星的膜拜。

评价该例句:好评差评指正

14.Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

14.天使敲响的心门,是否让他进?

评价该例句:好评差评指正

15.Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?

15.为什么天使孤独的哭泣的船长?

评价该例句:好评差评指正

16.Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

16.曾经是天使, 不小心遗失了的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

17.Vous seriez un ange si vous vouliez bien me rendre ce service.

17.〈口语〉如果您能帮忙, 那您真太好了

评价该例句:好评差评指正

18.Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!

18.天使的微笑能给全世界带来幸福!

评价该例句:好评差评指正

19.Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.

19.天使不─定有翅膀,却─定会有美丽旳微笑。

评价该例句:好评差评指正

20.Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

20.当这时刻来临,的守护天使将会站在这边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

1.Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

我看见上帝以她为原型,创造了天使

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

2.Ne lâchez pas la main de l’ange .

不要放天使的手。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Ta colique est-elle passée, mon ange ?

“你肚子痛好了吗,我的天使?”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.

但是说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以使上帝认出谁才是真正的慈悲。

「欧·朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

5.Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas ! »

(我要管)天国,天使 些星辰,说实话,些事足以让我费劳神了。”

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

6.Que ce passe t-il mon ange ?

我的天使怎么了?

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

7.Elle aimait ça et moi j’étais aux anges.

她喜欢样,我

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Natoo

8.C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.

他真的漂亮!一位把我带向天空的天使

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

9.La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上的古代神明,英雄,天使的时代结束了!

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

10.Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.

自上周二以来,天使之城的消防员扑灭多起火灾。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

11.Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas.

(我要管)天国,天使 些星辰,说实话,些事足以让我费劳神了。”

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

12." Mon ange, il est temps que je change" .

" 我的天使是时候到我改变了" 。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

13." Mon ange, les anges, il est temps que je change"

" 天使,天使,我是时候改变了。"

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Oui, mon ange, dit madame de Rênal, en lui donnant un baiser.

“是的,我的天使”德·莱纳夫人说,一边吻了他一下。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

15." Vous avez de la chance. Yvonne est un ange! "

“您真幸运。Yvonne是天使

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.

“纯洁的天使!咱们之间,钱永远是无所谓的,是不是?

「欧·朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Allons, mon pauvre ange, du courage, console-toi, patience !

“得了,我可怜的天使不要怕,看些,忍耐点!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Son premier poème, Souvenirs de famille, ou L'Ange-Garde-Chourme, parait dans le journal Bifur en 1930.

他的第一首诗 Souvenirs de famille, 或者 L'Ange-Garde-Chourme 于 1930 年发表在 Bifur 报纸上。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Léonard, qui doit réaliser un ange, s'applique.

莱昂纳多需要画天使他全投入绘画中。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

20.C’est un ange, et j’en suis fou.

“她是一个天仙我真给她迷住了。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接