有奖纠错
| 划词

1.J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

1.希望各阶层人世都来品尝这中国的特产。

评价该例句:好评差评指正

2.Excellente qualité des produits, l'excellence du service des ventes, l'industrie bénéficie d'une bonne réputation.

2.产品质量过硬、销售服务行业中享有好的信誉。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.

3.当你成为第一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Ici, vous bénéficiez d'une originalité de lieu.

4.这里,是一个让您可以尽情享受的独特地方!

评价该例句:好评差评指正

5.Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

5.经济复苏有利于商用物业的市场。

评价该例句:好评差评指正

6.Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.

6.许多人希望享受语教学。

评价该例句:好评差评指正

7.Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.

7.本阿里以为巴黎那里可以利用非常开放的媒体。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.

8.阳光常年充足的葡萄产地,这项程序是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正

9.Ville de Shenzhen dans le secteur des communications a bénéficié d'une très haute réputation.

9.深圳市通信行业中一直享有非常高的声誉。

评价该例句:好评差评指正

10.Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.

10.但你跟房客享有一样的付.

评价该例句:好评差评指正

11.Une cause juste bénéficie toujours d'un large soutien.

11.得道多助。

评价该例句:好评差评指正

12.Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.

12.使客户得到最大的质量信心保证。

评价该例句:好评差评指正

13.Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

13.不同频率的声音都被很好的展现出来。

评价该例句:好评差评指正

14.À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

14.白银与金一样,都从经济增长中获益

评价该例句:好评差评指正

15.Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

15.只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

评价该例句:好评差评指正

16.!!Bienvenue anciens et nouveaux amis viennent de bénéficier, d'affaires!!!

16.欢迎新老朋友前来品尝洽谈业务!!!

评价该例句:好评差评指正

17.Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.

17.这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。

评价该例句:好评差评指正

18.Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

18.中标者获得事先约定的连续20年的上网电价保证。

评价该例句:好评差评指正

19.Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.

19.葡萄牙政府昨晚向欧盟提出援助申请,希望获得经济支援。

评价该例句:好评差评指正

20.Les clients peuvent également bénéficier d'une connexion internet sans fil.

20.客人们还可以享受到无线上网的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

1.On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

选择避开交通高峰享受

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

2.L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

4.Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.

您可享受注册折扣。

「Les clés du nouveau DELF A2」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?

受益者是否真能获益于自己的受害者身份?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.C'est comme ça qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.

我们用它来称呼获得某一组织帮助的人。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

7.De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,经济状况不好的人会得到很多减优惠。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

8.Mais vous pouvez quand même bénéficier d'une réduction si vous réservez longtemps à l'avance.

但如果您提前预定,您还是可享受优惠的。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
美食法语

9.Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.

受益于维护政策,生产从90年代焕发新的活力。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Tous les sports bénéficient quasiment d'avancées techniques.

几乎所有的运动都受益于技术进步。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.Et le meilleur pour la fin, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ça gratuitement.

最后,最好的点在于,你们可听课

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Le pays organisateur bénéficie d'un certain nombre de places garanti pour ses athlètes.

组织国家享受确保某些地方给他们的运动员的优势。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

13.Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.

我们要求统一价格,这样所有的商家都可从中获益

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

14.Je bénéficie d'une certaine immunité, mon cher Jamy.

一定的豁权,我亲爱的杰米。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

15.Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.

因此,斑纹光躄鱼受益于这个王牌伪装的保护,可能是无意识地伪装。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.La tisane est un vrai business dont bénéficient les producteurs de plantes aromatiques.

凉茶是一门真正的生意,它使芳香型植物的种植者们从中受益

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

17.Cette innovation, appelée biofaçade, permet de mieux bénéficier du rayonnement solaire que dans des bassins.

这种创新被称为生物幕墙,可比在池塘中更好地利用太阳辐射。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.

第一个理由,赶快行动起来,享受优惠价。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

19.Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.

根据马斯克的说法,这项技术能够尤其造福于残疾人。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于销售的法律担保。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接