有奖纠错
| 划词

1.Le chemin se situe un peu avant.真人慢速

1.那条在前面不远处。

评价该例句:好评差评指正

2.Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.真人慢速

2.相信我,我对这条路可熟悉了

评价该例句:好评差评指正

3.Je n'arrive pas à trouver le chemin.真人慢速

3.我没有

评价该例句:好评差评指正

4.Nous marchons le long du chemin de fer.真人慢速

4.我们沿着铁路行走。

评价该例句:好评差评指正

5.Savez-vous demander votre chemin en français ?真人慢速

5.您知道如何用法语问路吗?

评价该例句:好评差评指正

6.Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.真人慢速

6.回家路上,这个女孩走在他前面。

评价该例句:好评差评指正

7.Il trébuche sur les cailloux du chemin .真人慢速

7.他被路面石块绊了一下。

评价该例句:好评差评指正

8.Il arrête un passant pour demander son chemin.真人慢速

8.他拦下了一位路人问路。

评价该例句:好评差评指正

9.Il montre le chemin aux personnes égarées.真人慢速

9.他给那些迷路人指路。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils l'ont fait dévier du droit chemin.真人慢速

10.他们使他步入歧途。

评价该例句:好评差评指正

11.Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.真人慢速

11.政府已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

12.On prend enfin le chemin montant.真人慢速

12.我们最后走了条上坡路。

评价该例句:好评差评指正

13.Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier真人慢速

13.我在这个街区迷路了,于是我向警察问路。

评价该例句:好评差评指正

14.Demain, deja, if faudra reprendre le chemin de l'usine, du bureau, du lycee...

14.明天又要重温工厂,办公室学校老一套。

评价该例句:好评差评指正

15.Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.

15.一天,米歇尔要去西单,一位热心北京姑娘正在给他指路。

评价该例句:好评差评指正

16.Il n'arrivera pas à ses fins par ce chemin.

16.用这个方法, 他将达不

评价该例句:好评差评指正

17.Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

17.我将以此两条平行道路

评价该例句:好评差评指正

18.Forte de ses entreprises publiques ont une ligne de chemin de fer.

18.公司实力雄厚有自备铁路专用线。

评价该例句:好评差评指正

19.Aimerais-tu en chemin voir quelque chose s'effacer?

19.你喜欢在旅途中看见事物无疾而终?

评价该例句:好评差评指正

20.Il amène des marchandises par le chemin de fer.

20.他用火车把货物运来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

1.Et l'espérance si le chemin se perd.

还希望已迷失。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

2.Vous avez trouvé votre chemin sans difficulté?

您找到这里不难吧?

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
中法 近平主席讲话

3.Le chemin est long à parcourir pour vaincre le virus.

疫情防控任重道远。

「中法 近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

4.Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.

然后好心情又会马上回来的,接着赶下面的就更有活力。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

5.Un lièvre a traversé le chemin entre les pieds de ton cheval. C’est écrit.

一只兔子穿越了铁轨,来到你的马蹄之间,这是命中注定的。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.J'avais honte de demander où était le chemin.

很羞愧地问路在哪里。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

7.Mais il s’emberlificota dans les jupons, qui lui barraient le chemin, et faillit tomber.

但是脏衣服堆拦住了他的去路脚下一绊险些跌了一跤。

「小酒 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

8.– Monte ce chemin et fais-moi confiance.

“顺着这条往上开,你就相信吧。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.Vous devez aussi tracer un chemin retour.

你还需要开辟回来的

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Caillou

10.Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.

Mousseline还没到拼接火车铁轨的年纪。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

11.La deuxième personne était un monsieur à qui j’ai demandé mon chemin.

第二个人是一位给的先生

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Je m'adresserai à vous en juillet pour préciser ce nouveau chemin, lancer les premières actions.

将在7月与你们讲话,以阐明这一新途径并启动第一个行动。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Donc là, on a déjà fait la moitié du chemin.

所以,们已经成功了一半

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
中法 近平主席讲话

14.En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.

大道不孤,天下一家。

「中法 近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

15.Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.

老年人被要求恢复正常工作。

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

16.Toutes les grandes villes sont reliées entre elles par autoroutes, chemins de fer ou avions.

所有的大城市都由高速公路,铁路或者飞机相连接。

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

17.Pauvre petit escargot, tout ce chemin pour arriver à la salade. Je vais l’aider.

可怜的小蜗牛,要怕那么长的去吃菜。会帮助它的。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

18.Et c'est à regret que le visiteur prend le chemin du retour !

很遗憾,游客又回来了!

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

19.Ok, je chope le chemin le plus rapide pour la rejoindre !

好,来找出最快会和的路线

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

20.En chemin, je vais téléphoner à Richard et nous prendrons rendez-vous avec lui.

路上给Richard打个电话,们约一个时间。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artéfact, artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接