有奖纠错
| 划词

1.Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

1.高速公路护,体育场所,马路绿化带防护网。

评价该例句:好评差评指正

2.(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.

2.(法国)德瑞克斯高系列,高大门系列。

评价该例句:好评差评指正

3.Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

3.及红外报警、对射对射探头。

评价该例句:好评差评指正

4.Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

4.泵类、铸钢类、机封类。

评价该例句:好评差评指正

5.La clôture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .

5.篱笆在20米开外,他站在篱笆之外一点.

评价该例句:好评差评指正

6.Cette usine produit principalement la clôture métallique.

6.这个工厂主要生产铁栅

评价该例句:好评差评指正

7.Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.

7.主席应至多准许两名反对结束辩论代表就该动议发言

评价该例句:好评差评指正

8.Le (La) Président(e) consulte la Commission sur la motion de clôture.

8.主席应当了解会关于结束辩论动议意向

评价该例句:好评差评指正

9.Si la Commission approuve la motion, le (la) Président(e) prononce la clôture du débat.

9.如果会赞成结束辩论,主席则应宣布辩论结束

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

10.最后报告将于届会结束后在主席指导下汇编。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.

11.会现在将听取各国代表团结论发言。

评价该例句:好评差评指正

12.Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.

12.21日,他参加了讲习班结束时在研究所举行一次公开小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

13.La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

13.安全,过去从来不是,今后也永远不会成为一个政治问题;它过去是、现在是、将来永远是一个安全问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Dès que la terreur n'existera plus la clôture ne sera plus nécessaire.

14.恐怖不再存在之日,也就是不再需要之时。

评价该例句:好评差评指正

15.Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.

15.过境点周界用墙和篱笆部分了起来

评价该例句:好评差评指正

16.Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

16.一个案件在口述程序结束后立即进入评议。

评价该例句:好评差评指正

17.Si la Réunion approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.

17.如缔约国会议赞成结束辩论,主席应宣布辩论结束

评价该例句:好评差评指正

18.On devine un bâtiment important doté d'une haute clôture.

18.那里有一栋大建筑物,周建有高墙。

评价该例句:好评差评指正

19.Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».

19.报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“”等用语。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.

20.这样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Je vais me préparer pour la montée des marches pour la clôture du festival.

我要为戛纳电影节闭幕式走秀做准备。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.

保加利亚和匈牙利封锁了边境并修建了围墙

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.C’est la clôture de mon interrogatoire, dit Andréa au digne intendant… Au diable l’importun !

“那末我们谈话就此结束,”安德烈对那可敬管家说,“那该死捣蛋鬼!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

4.Comme une clôture invisible les protégeait, l'animal a decidé de le charger lui.

由于有一道无保护着他们,这只动物决定向他发起进攻。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Les arbres et les poteaux de clôture commencent à s'affaisser ou à tomber.

树木和围栏柱开始下坠或倒塌。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Dans cette clôture se cache une petite baraque appuyée à la ruine restée debout.

里隐藏着一间小木棚,紧靠在那堵要倒不倒危墙下面。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Ron riait tellement qu'il dut se tenir à la clôture pour ne pas tomber.

罗恩只有抓住篱笆才站得住,他实在笑得太厉害了。

「哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.

丽塔·斯基靠在海格菜园子上,看着这一幕闹剧。

「哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

9.Et pour cause, à la clôture de l'enquête, il est mort depuis plus de 20 ans.

而且理由充结束时候,他已经死了20多年了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Harry essaya alors de dénouer la corde qui l'attachait à la clôture.

哈利开始摸索着解开把巴克比克拴在篱笆绳子

「哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Harry, Ron et Hermione passèrent par-dessus la clôture et le suivirent.

哈利、罗恩和赫敏赶紧爬过,跟了上去。

「哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Au bal de clôture de l'année, les jeunes danseront leur 1re valse au bras de leurs parents.

在今年闭幕舞会上,年轻人将和父母跳第一支华尔兹。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.De l'autre côté, au sud, la clôture monastique contenait le cloître et les bâtiments de la communauté.

在另一侧,在南部,修道院围墙包围着内院和社区建筑。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

14.Mais Vincent aimait l'idée que ce soit la seule fille qui clôture cette belle histoire, donc très honorée.

但文森喜欢这个想法, 由唯一一个女生来结束这个美丽故事,非常荣幸。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

15.Une période probatoire qui durerait jusqu'à ses trente ans était recommandée avant toute révision ou clôture du dossier.

在修订或者终结档案之前,有必要对他观察到三十岁为止。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.L'affichage public n'est pas réglementé, on cloue publicités et informations aux arbres, aux clôtures et aux murs d'immeubles.

时在公共场合发布内容并不受监管,广告和信息被钉在树木上,上,以及建筑物墙壁上。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il entendit Dudley qui tentait de s'enfuir à l'aveuglette, trébuchant à chaque pas, se cognant contre la clôture.

他听见达力踉踉跄跄冲过去,撞在小巷边上,脚底下摇摇晃晃

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Cette fois-ci, lui et son compatriote Pierre Odry profitent d'une promenade pour courir vers la clôture du fond du parc.

这一次,他和他同胞皮埃尔·奥德里(Pierre Odry)利用散步机会跑到公园底部围栏上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Même les fantômes de Poudlard évitent de venir jusqu'ici, dit Ron, tandis qu'ils contemplaient la maison, appuyés contre la clôture.

“就连霍格沃茨鬼都不来这里。”罗恩说,他们靠着篱笆向上看着这幢鬼屋

「哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Trouve-toi devant la clôture, au bout de la route de Pré-au-Lard (après Derviche et Bang) samedi après-midi à deux heures.

星期六下午两点有霍格莫德村外(经过德维斯 - 班斯)道路尽头旁。

「哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接