有奖纠错
| 划词

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的失败。

评价该例句:好评差评指正

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的导致失败。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查结论采取了哪些措施

评价该例句:好评差评指正

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

守则的想法其实很简单。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强调了分析的主要调查结果和结论。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民、各国和各组织也面对这一现实

评价该例句:好评差评指正

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表这两

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取了何种措施

评价该例句:好评差评指正

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际义进展的看法

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德的话来说明这一

评价该例句:好评差评指正

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认这是安理会应该注的第一

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进的约谈再次证实了这一调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令人信服地证实了这一看法

评价该例句:好评差评指正

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势的评估令我们担心。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关的若干动议。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是了列举我们的失败,或者自我祝贺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.

除了种思想辩论之外,对工作进展还有更务实

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et c’est le même constat pour les déchets.

垃圾方面结果也是一样。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'idée de Whalesafe part d'un constat simple.

WhaleSafe 核心理念建立在一个简单事实之上。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le premier constat évident, c’est donc que rien ne l’est.

得到第一个结论,很显然是什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

C'est le constat dressé par les professionnels du secteur.

是房地产行业专业人士意见

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le constat indiscutable qu'ont fait les experts du GIEC.

是GIEC专家们得出无可争议结论

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je constate que... Celle-là est assez froide, on fait un constat.

发现Je constate que… … 个很冷淡,一下

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marie-Christine fait le même constat : les repas de fête sont trop lourds et trop gras.

玛丽·克里斯汀总会有同样感觉:节日餐食太过丰腴和油腻。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais un siècle plus tard, nous devons faire le constat tragique que les Noirs ne sont pas encore libres.

然而100年后今天,们必须正视黑人还没有得到自由一悲惨事实

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’après leurs premiers constats, il s’agirait d’un homme roux de grande taille.

他们初步调查发现是一个高个男子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

C'est ce constat qui en fait la pire catastrophe maritime de tous les temps.

得它成为有史以来最严重海上灾难。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Premier constat : il fallait simplifier leur objet d’étude.

要让他们研究对象简单起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le constat est le même sur la côte méditerranéenne, aux Saintes-Maries-de-la-Mer, dans les Bouches du Rhône.

地中海沿岸,罗讷口岸圣玛丽港,情况也是一样。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,发现与当前行星形成理论不符。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors à partir de ce constat sur l'amour actuel, comment penser l'amour des années futures ?

根据种对于当代爱情们该如何思考未来爱情呢?

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C’est une fondation qui est née du constat que la création africaine aujourd’hui était une sorte de métaphore de l’Afrique.

是一个建立在基础上,即今天非洲创造是对非洲一种隐喻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre constat, selon le gaz propulseur utilisé, le principe actif gagne les cellules plus ou moins rapidement.

另一个发现根据推进气体不同,活性成分到达细胞速度有所差异。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.

个积极评估也得到了法国审计法院2022年底发布一份报告认可。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est une fondation qui est née du constat que la création africaine aujourd'hui était une sorte de métaphore de l'Afrique.

是一个定义为非洲创作基金会,如今已是一种非洲隐喻。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, c'est un constat général, je pense que je ne suis pas la seule à le trouver.

认为是一个普遍看法,不是唯一么认为人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接