J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…
不过我很奇的想知道:中国的一个普,他们每周都吃些什么?
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
奇是种可耻的缺点。他的发音有缺陷。
Ça réveille ma curiosité.
这激起我的奇心。
Il exploite la curiosité publique.
他利用公众的奇心。
Cette chose éveille leur curiosité.
这件东西引起它们的奇心。
Ce composé est utilisé dans les explosifs militaires et c'est une curiosité de laboratoire.
此种化合物被用做军用炸药和实验室的珍藏品。
C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作的瓷碗迷住。
La curiosité est un vilain défaut.
奇心是个恶劣的缺点。
Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
为鼓励行人的奇心,一些看法已经被精心的备注以及报告/记录。
Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.
场内的空气顿时显得更沉寂,大都奇地掉转头来看新来的赌客。
Les rouleau des oeux (qu'on leur a donné) dans la main, les enfants nous regardent avec beaucoup de curiosité.
这群小可爱拿着给他们的蛋卷看我们的样子让我的心也.
La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
奇心是学童试服药物的主要原因。
Sa curiosité s'éveille.
他产生奇心。
J'éprouve un sentiment de curiosité quant à l'origine de cette expression.
我对这个词的起源只是有些奇。
Des avertissements s'imposent pour empêcher les civils de manipuler les sous-munitions par curiosité ou par nécessité économique.
为防止平民出于奇或迫于生计接触子弹药,需要进行示警。
Mais les questions qu'elle avait notées se terminèrent vite, et il ne resta plus que sa curiosité pour Cuba.
不过,她注意到的问题很快就一一答复,只是她对古巴的奇没有得到满足。
La présence de Yao Ming a suscité la curiosité du quartier, et de nombreux habitants s'étaient rassemblés pour l' apercevoir.
姚明的出现引起小区居民们的围观。
Dans le «passé» nous étions très heureux: Simplement parce que nous tous tenions la curiosité le plus pure.
“从前”我们如此的快乐,只因为保持着最纯粹的奇心。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐的观察和推断力,渊博的学识和无法满足的奇心就是他无往不胜的武器。
Certains enfants autrefois détenus par les Forces armées des Philippines ont été exposés à la curiosité des médias par l'armée.
一些以前在菲律宾武装部队羁押的儿童已被武装部队披露给媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes ici juste par curiosité, pour voir cette belle maison bleue.
我们只是因为好奇进来这里只是好奇,为了看看这个美丽的蓝色房子。
– Oooooh… Qui ça ? dit-elle avec curiosité.
“哦——谁?”她急切问。
Ron et Hermione observèrent Harry avec curiosité.
罗恩和赫敏好奇哈利。
Là, je sens que je pique votre curiosité.
,我感动我正激起你们的好奇心。
Plusieurs sorcières et sorciers l'observaient avec curiosité.
几个巫师好奇打量。
Voilà c'est une curiosité de la langue française.
这就是法语的一个奇特之处。
– À quoi ressemblent les Portoloins ? demanda Harry avec curiosité.
“门钥匙是什么样的东西?”哈利好奇问。
De domestique à maître, la trahison commence par la curiosité.
仆人对主人的出卖往往开始于爱管闲事。
Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.
“不能。”哈利说,努力说得让别人听上去有一种天真好奇的感觉。
Ça donne envie, c'est une assiette qui afflue de la curiosité.
看起来让人很有食欲,这是一个能激发好奇心的菜。
– Que pourrais-je bien vous raconter de plus pour satisfaire votre curiosité ?
“那我还能给您讲点什么,以满足您的好奇心?”
Il l’examinait avec une curiosité stupéfaite.
用一种吃惊的好奇心观察她。
En zéro dimension ? demanda le chancelier avec curiosité. Un point, mais sans taille ?
“零维?”元首饶有兴趣问。“那就是一个没有大小的点了?”
L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.
休息的时候,于连看见自己成为众人好奇的对象。
Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.
老实人很希看看们的教士,问们哪儿。
De là vient peut-être la prodigieuse curiosité qu’excitent les avares habilement mis en scène.
因此,凡是守财奴都特别耐人寻味,只要有高明的手段把烘托出来。
On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le maître.
抑制好奇心和战胜好奇心是两回事。
Son objectif: faire naître la curiosité chez ses élèves.
的目标是激发学生的好奇心。
La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.
法国式的“宽松育儿法”继续激发美国父母的好奇心。
Des regards se tournèrent vers elle avec curiosité.
哈利班上的许多同学都好奇转过脸来看们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释