有奖纠错
| 划词

Ainsi, le Bureau a été informé de ce que, le 9 mai, dans le centre de San Juan del César (Guajira), quatre soldats ont arrêté le dirigeant wiwa en le mettant en joue avec leurs fusils et en l'obligeant à se jeter à terre.

办事处获悉,5月9日,在San Juan de César(瓜希拉省)市中心,4名军队士兵持枪拘押名Wiwa领袖并迫他趴在地上。

评价该例句:好评差评指正

Puis il réalise en 1992 son premier long-métrage « Riens du tout », nominé aux Césars.

1992年,他执导长片《无所有》,恺撒奖提名。接下来,由罗曼

评价该例句:好评差评指正

Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.

尤其,这五个凯撒份自由的通行证。

评价该例句:好评差评指正

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大利人眼中提倡“自由”的凯撒无异。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez dit que cinq, pour cinq César, est un chiffre magique. En quoi l’est-il ?

您说过,五个恺撒奖是个神奇的数字?是关于什么?

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions les efforts actuellement déployés dans ce sens par l'Ambassadeur César Mayoral.

我们赞赏塞萨尔·马约拉尔大为解决这问题所作的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?

五次夺恺撒最佳女主角奖,会不会给你种被载入史册的感觉?

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. César Gaviria, Secrétaire général de l'Organisation des États américains.

我名单上的下位发言者是美洲国家组织秘书长塞萨尔·加比里亚先生。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur était le Directeur de l'Académie préuniversitaire «César Vallejo» et professeur de mathématiques.

1 提交人是塞萨尔·巴列霍大学预科学校的校长和数学教师。

评价该例句:好评差评指正

Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.

电影两项奥斯卡奖,四项英国电影学院奖,五项凯萨奖三项捷克电影奖和项金球奖。

评价该例句:好评差评指正

C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.

它甚至比在片艾滋传言中因《卡蜜尔·克洛岱尔》而获奖的那个时刻更为强烈。

评价该例句:好评差评指正

Avec la performace excellente et intensive, Isabelle Adjani a remporté la meilleure actrice, aussi son cinquième prix de César.

伊莎贝尔-阿佳妮凭借在《裙角飞扬的日子》中的出色演出,获五座凯撒奖奖杯

评价该例句:好评差评指正

J'exprime également mes meilleurs vœux de succès à l'Ambassadeur César Mayoral de l'Argentine, et à son équipe.

我还要最良好地祝愿阿根廷大塞萨尔·马约拉尔大及其工作班子成功。

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不批评我们的人最后赞美凯撒

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. César Mayoral, Chef de la délégation de l'Argentine.

主席(以法语发言):我接下来请阿根廷代表团团长切萨尔·马约拉尔先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie l'Ambassadeur César Mayoral de son exposé sur les activités du Comité créé par la résolution 1267 (1999).

我国代表团感谢塞萨尔·马约拉尔大关于1267(1999)号决议所设委员会活动的通报。

评价该例句:好评差评指正

Dans votre discours de remerciements, vous avez évoqué la mixité des cultures. Les César ne l’ont-elle pas consacrée cette année ?

在您的致谢词里,您提到文化的交融性。恺撒奖今年不就致力于此吗?

评价该例句:好评差评指正

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动我的生活。"在包揽金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出以上的话。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle, salué par la critique et le public, lui a valu, samedi 27 février, son cinquième César de la meilleure actrice.

这个角色,受到影评人和公众的致欢迎,值27日到的五次凯撒最佳女演员奖。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi sont nées « les fées » et, depuis, plusieurs courts, parmi lesquels, « Les volets » de Lyèce Boukhitine, nominé au César 2007.

自此以后,她们出品短片,包括利埃斯。布吉提的《百叶窗》,该片获2007年恺撒奖提名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Bon bah déjà avec le titre on est nommés aux Césars !

啊很好,有了这个标题,们可以提名恺撒电影奖了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bon beh go pour la salade césar les gars !

兄弟们,你们快去做凯撒沙拉吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Est-ce que vous me feriez pas une salade césar ? !

你们凯撒沙拉吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà la petite salade césar. Regardez, est-ce qu’elle donne envie ? Dites-le dans les commentaires.

这就是凯撒色拉你们看,有没有引起你们的食欲啊?在评论处告诉们。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20161月合集

Mustang, film tourné en Turquie par Deniz Gamze Ergüven est nommé pour les césars du meilleur film et meilleur réalisateur.

由Deniz Gamze Ergüven在土耳其拍摄的电影《野马》获得了凯撒最佳电影和最佳导演的提名。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20182月合集

Et puis en France, à deux jours de la cérémonie des césars, le cinéma français se mobilise contre le harcèlement sexuel.

- 然后在法国,凯撒仪式前两天法国电影正在动员起来反对性骚扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

A terme, 4 millions de mètres cubes de déchets inertes modifieront le paysage, à quelques pas du mont César, un site classé.

- 最终,400 万立方米的惰性废物将改变景观,距离凯撒山仅几步之遥一个机密站点。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Révélé à la Quinzaine des Réalisateurs à Cannes en 2012, il a reçu le césar du meilleur film d’animation puis a concouru aux Oscars.

在2012导演双周展上,它获得了凯撒最佳动画电影,然后角逐奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20172月合集

Et pour terminer nous parlerons culture : avec les oscars mais surtout avec la cérémonie des césars... qui vient de s'ouvrir à Paris.

最后,们将讨论文化:奥斯卡颁奖典礼,尤其是凯撒颁奖典礼......刚刚在巴黎开业。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Or consentante c'est que le fils d'un césar, c'est à dire d'un empereur de second niveau, et qui a choisi de tenter l'aventuré de s'emparer de rome, c'était un homme très fort très courageux un bon militaire.

但同意的是,凯撒的儿子即二级皇帝,谁选择尝试冒险占领罗马,他是一个非常坚强的人非常勇敢的好士兵。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ah oui, c'est comme ça dans la Rome des Césars.

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc ça, il faut quand même rendre à César.

所以要予应有的认可,非常

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Omar Sy, il a reçu un César pour son rôle.

奥马·希因为这一角色荣获凯撒

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça, à la mémoire de l'empereur Tibère César Auguste !

所有的这一切都是为了纪念提比留斯·凯撒·奥古斯都大帝!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cicéron a été sévère pour César, et il a eu raison.

西塞罗对恺撒是严厉的他做得对。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

En 58 av. J.-C., le gouvernement de la Gaule occupée est confié à César.

在公元前58,被占领的高卢的政府被委托凯撒

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous êtes européens, pourquoi ne pas avoir simplement adressé votre requête à César ?

你们是西洋人,干吗去找凯撒

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Vous avez remarqué qu'au César, il y avait toujours des gens qui remerciaient Claude Berry.

你们有没有注意到在凯撒奖颁奖典礼上,总有人感谢克劳德·贝里?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Soit dit en passant, il est à remarquer que Tacite n’est pas historiquement superposé à César.

顺便谈一谈,应当注意到塔西佗是在历史上压倒了恺撒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接