有奖纠错
| 划词

1.Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

1.这里地势沿着向下倾斜

评价该例句:好评差评指正

2.Il dévalait l'escalier quatre à quatre.

2.他几级跨地下楼梯。

评价该例句:好评差评指正

3.Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

3.随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

评价该例句:好评差评指正

4.Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

4.他给每人发了先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了会,我就发现他们消失在大街.

评价该例句:好评差评指正

5.D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.

5.其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街的马夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。

评价该例句:好评差评指正

6.Enfin, je reprendrai le point avec lequel j'ai commencé - la question tout entière du groupe des quatre dévalant la rue à toute vitesse avec ce projet de résolution dans une hâte excessive.

6.最后,我要再次谈到我开始发言时提到的问题——四国集团仓促推出该决议草案的整问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

1.Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.

抱怨着要迟到了,Dupont先生下楼梯。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
神话传说

2.La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.

磨石从山上滚到海里,消失在海浪中。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Dobby se précipita sur la porte de la chambre, l'ouvrit et dévala l'escalier.

多比已经冲到门边,拉开门,飞快地奔

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.C'était Colin Crivey qui dévalait l'escalier, son appareil photo autour du cou.

科林克里维从楼梯上下来,脖子上的照相机剧烈摆动着。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Harry fut le premier à atteindre la porte du dortoir et ils dévalèrent l'escalier.

哈利来到宿舍门边,他们全速了楼。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Non ! hurla McGonagall qui dévala l'escalier, sa baguette magique en avant.

!”格教授叫了声,匆匆走下楼梯,抽出自己的魔杖。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Ça permet de dévaler les pentes de sable comme on le ferait sur un snowboard. Wou-hou!

你可以像踩滑雪板上沙盘。哇!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Puis il fit volte-face et dévala la colline à toutes jambes, Crabbe et Goyle sur ses talons.

然后他转过身子不要命地往山下,克拉布和高尔跟在他后面。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Chaque hiver, près de 5 millions de Français dévalent les pistes de ski, un sport qui donne faim.

,近500万法国人会去滑雪,而这项运动会让人感到饥饿。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il dévala l'escalier de marbre et vit une foule qui devait rassembler la quasi-totalité des élèves de l'école.

他从大理石楼梯上下去,发现好像学校里的大多数人都聚集在门厅里。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

11.Mais il a fallu traverser un petit plateau qui domine la mer et qui dévale ensuite vers la plage.

但是要走过俯临大海的小高地,然后就可下坡直到海滩。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
你在里?

12.Elle se leva d’un bond et dévala l’escalier.

但她还是站起身来,走下了楼梯。

「你在里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Colin avait dévalé les gradins pour les rejoindre et les suivait en sautillant tout autour d'eux.

科林了过来,连蹦带跳地跟着他们走出球场。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

14.– Pas maintenant ! hurla-t-il, alors que nous dévalions un escalier qui nous rapprochait des bas quartiers de la ville.

“现在别问我!”他大叫着回答。我们顺着楼梯往城市低处的街区去。

「《日》&《夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Il dévala deux étages et se trouvait en haut de l'escalier de marbre lorsqu'il les vit se hâter vers lui.

他全速两层楼,来到大理石楼梯顶端,这时他看到他们正急匆匆地朝自己走来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Et tout à coup, des silhouettes dévalent la colline.

突然,剪影从山上下来机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Il peut arriver que des bagages s'accumulent, que des bagages à roulettes dévalent.

行李可能会堆积起来,带轮子的行李会滚下来机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Une rivière de neige qui dévale les rues.

- 条沿着街道流淌的雪河。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

19.Et s’assurer ou pas de pouvoir dévaler les pistes recouvertes d'or blanc.

并确保是否能够覆盖着白金的斜坡。机翻

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Des millions de mètres cubes pourraient un jour dévaler la montagne.

数百万立方米,日可下山。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接