Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,们是们命的主宰者!
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命遭际。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
的小女孩命悲惨。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命的时代一去不复返了。
Les choses que tu rencontres te fait penser que y a vraiment le destin.
用法语阐述完今天碰到的倒霉事情,下面用中文讲讲今天的好气。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是们信心的源泉——上帝赐予们知识以应对无常的命。
Elle n'a pas choisi son destin.
她没有选择她的命。
Comment puis-je faire? Tel est le destin?
怎么办?这是命吗?
NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.
们的命早已悬挂在智慧的古典神话之中。
Ils ont pris leur destin en main.
他们正将自己的命掌握在自己手中。
Elle prend enfin en main son destin.
它终于把命掌握在自己的手中。
Commencez à vous aimer, vous devez quitter, c'est le destin?
刚开始爱你,你却要离开,这是命的安排?
Nous ne maîtrisons plus complètement notre propre destin.
们已不再完全掌握自己的命。
Les Africains aujourd'hui prennent en main leur destin.
非洲人今天正在掌握自己的命。
Sur cette question repose le destin du monde.
这些问题是们大家的责任。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立欲,依赖命。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.
这两国想独立决定自己的生活。
Les pays africains prennent résolument en charge leur destin.
非洲国家正坚定地掌握自己的命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as ton destin entre tes mains.
的掌握在自己手中。
Cinquante années essentielles pour construire un destin commun.
建立共同的50年至关重要。
On va suivre le destin de trois femmes.
我将会追随三个女人的。
Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !
就已经注定躲不掉这血腥的!
Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.
征服,即使要自己创造特别时刻。
Mais en 1778 une autre femme va changer son destin.
但在1778年,另一个女人将改变她的。
L'épreuve ultime approche celle qui décidera de votre destin.
后一关要始了 决定的一关。
Et celle-ci a scellé notre destin à tous les deux.
我的后半生由此决定了。
Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.
我是一群想要控制和选择自己的人。
Mais après 1815, les 2 fleuves vont connaître des destins différents.
1815年后,这两条河流面临了不同的。
À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.
我要拒绝看上去完美但虚假的。
En t’éliminant, je vais enfin pouvoir me libérer du destin de notre clan.
杀掉,我将终从我一族的中解脱出来。
Tous deux faisaient route vers un grand inconnu, vers un même destin incertain.
他都在驶向一个巨大的未知,驶向同样未知的。
Apprend tout effrayé son funeste destin.
却发现公主失踪了。
Champion du monde c'est mon destin.
世界冠军是我的。
Elle se dirige vers un destin pour lequel son père l'avait programmé devenir institutrice.
她的父亲为她安排了成为一名教师的道路。
Mais ce plan porte le destin de l'humanité, nous l’accepterons quoi qu'il advienne.
但这个计划肩负着人类的,无论结果如何,我都接受。
A tout moment, maintenant, le professeur McGonagall allait entrer et l'emmener vers son destin fatal.
麦格教授随时都可能回来带他去面对毁灭。
Et ce mot est important : le destin.
“”这个词很重要。
Donc ici, c'est une tragédie bouleversante qui reprend le destin de trois femmes de cette époque.
所以在这里,这是一个令人震惊的悲剧,占据了当时三个女人的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释