有奖纠错
| 划词

Le garçon indien est enfin devenu son ami.

那个印度男孩最终他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi êtes-vous devenu pompier?

你为什么成为消防员呢?

评价该例句:好评差评指正

Il est gourmand, donc il devient rond.

他很贪吃,所以他变得圆滚滚的。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu père pour la première fois.

他第父亲。

评价该例句:好评差评指正

Le printemps arrive, tout deviendra vert.

春天来,万物都变绿

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve est de devenir chanteur.

成为名歌手。

评价该例句:好评差评指正

La lave devient solide en refroidissant.

火山熔岩经冷却会变成固体。

评价该例句:好评差评指正

Nous deviendrons tous vieux un jour.

们都有变老的天。

评价该例句:好评差评指正

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到威胁的时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, ma peau est devenue trop sèche.

近来的皮肤太干燥

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il est devenu fataliste .

时间的流逝,他变成听天由命的人。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenu a tous!Je suis enchanter que nous devenir amis!

欢迎大家!很荣幸和大家成为朋友!

评价该例句:好评差评指正

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

想要有钱人。

评价该例句:好评差评指正

Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?

〈口语〉除此之外, 您的近况如何?

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.

要让他成为正直和善良的人。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle est une femme, elle devient le préfet.

尽管她是个女人,她还是省长。

评价该例句:好评差评指正

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成诗歌,诗歌变成散文。切界限都模糊

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.

希望能和商界的精英们成为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.

(法文,意为:当夏天来临时,视线变得模糊,生活变得慵懒。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.

最近,互联网上,法国电视台美女主播已经成为个国际明星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

在他死后,他头部化作了泰山。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

Mais elle disparaît quand on devient foetus.

但是进入胎儿阶段后 它就逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce que devint Candide parmi les Bulgares.

老实在保加利亚遭遇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tiens, je me demande ce que devient Philippe ?

我在想,Philippe过得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est elle qui deviendra le français moderne.

后来成为现代法语。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais au contraire, ça peut devenir un atout.

相反,这可能一种优势。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’étais fier; je me sentais devenu une grande personne.

我自信满满,我得我要变成了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Victor, comment es-tu devenu le père de l’art optique ?

Victor,你是怎么成为欧普艺术之父啊?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mais il avait plu, et celle-ci était devenue glissante.

但因为之前下过雨,扶手变得湿滑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous acclament Cronos qui devient le maître du monde.

大家都为克洛诺斯欢呼,他成为了世宰。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后逐渐变成了传统民俗。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Un lieu où vos désirs les plus profonds deviennent réalité.

一个让你内心深处愿望地方。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est le temps qui est devenu de l'espace.

这是时间变成了空间。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et aujourd'hui elle est devenue la chanson officielle des Jeux.

今天它就成为了正式奥运会会歌。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est Tsu'tey qui est devenu Olo'eyktan, maintenant.

苏泰现在酋长了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.

总之,我们繁荣和安全变得越来越不确定。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est ça, oui. Et moi, qu’est-ce que je deviens ?

是这样。我呢,我成什么啦?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .

我们也注意到菜单构成变得更加有“异国情调”。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est ça, oui. Et moi, qu’est-ce que je deviens ?

Benoît : 是这样。我呢,我成什么啦?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais depuis quelques années, il est devenu très difficile de circuler.

但是从几年前开始,开车出行越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接