1.Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
1.路上满是血污和玻璃碎片。
2.Une autre prendre les débris de plastique usine de transformation.
2.另承接塑料料的来料加工。
3.Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.
3.这些玻璃碎片很容易让路人受伤。
4.Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.
4.各类化工塑料料.各类原木夹板.
5.L'équipe de surveillance a examiné le site et pris des photos des débris de missile.
5.联合监测组检查了现场,并对导弹各部件进行拍照。
6.La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
6.空间碎片问题始终令人关注。
7.Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
7.危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即说明这一点。
8.Le déblaiement des débris est en grande partie terminé sur les principales routes.
8.主要公路的瓦砾基本上已清除。
9.Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
9.军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
10.Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
10.废弃物能已经受到损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。
11.Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.
11.海洋废弃物对沿海经济活动,尤其是旅游业产生影响。
12.Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.
12.海洋废弃物航行带来危险。
13.Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
13.所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。
14.Certaines délégations ont estimé que le Sous-Comité devrait examiner les aspects juridiques des débris spatiaux.
14.有些代表团认为,法律小组委员应审查空间碎片缓减所涉法律方面的问题。
15.Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».
15.许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。
16.Le problème des débris spatiaux a suscité des réactions diverses des participants.
16.空间碎片问题引起了与者各种不同的反应。
17.Il était nécessaire d'adopter une approche diversifiée en matière de débris marins.
17.他指出,必须从多个层面处理海洋废弃物问题。
18.Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.
18.我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。
19.Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
19.然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎石瓦砾的问题。
20.Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.
20.从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
不幸地是,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟中。
2.À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.
圣母院内部,各种片被清理并分类以便可能的再利用。
3.Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.
警方透露,三辆汽车被掩埋在废墟底下。
4.Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.
片场与潜水器灾难性的内爆一致。
5.Des débris sont projetés dans le ciel dans toutes les directions.
片被抛向天空的各方向。
6.Mais si des débris étaient retrouvés, que pourrait-il bien révéler dix ans plus tard ?
如果发现片,十年后它会揭示么呢?
7.Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.
一旦片被聚集起来,它就保持了在弹射时获得的初始速度。
8.Alors, ces débris peuvent-ils nous tomber dessus ?
那么,些垃圾是我们扔上去的吗?
9.Et aussi par les débris de satellites.
还有卫星垃圾。
10.Ces débris sont laissés par un petit astéroïde nommé 2003 EH1.
片是一颗名为2003 EH1的小行星留下的。
11.Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.
冰的片投射到高空,像雹子那样在我们周围落下。
12.La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.
坟墓当时被从地上挖出的石块盖了起来,而且微微突起一坟包。
13.Dick finit par s'accrocher à un débris flottant, avec une trentaine de survivants.
迪克最终与大约三十名幸存者一起紧紧抓住一块漂浮的片。
14.Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.
参加者们也要面对强水流和漂浮的屑。
15.Qu’avait-il donc à être si content, ce débris de Mars ?
战神的废料,他有么事值得么高兴呢?
16.Gardez votre gazon tondu et sans débris.
修剪您的草坪和勿堆杂物。
17.On n’y voyait que sable et coquilles, mélangés de débris de laves.
里么也看不见,满眼尽是沙石和贝壳,夹杂着一些熔岩的片。
18.Elle pourrait servir à ramasser des débris, par exemple.
比如,它可以用于收集片或垃圾。
19.Non, répondit Glenarvan, aucun débris n’a pu dériver si loin du navire.
“不会的,船上的断料不会漂么远。”
20.Est-ce que d'autres débris pourraient tomber ?
其他片会掉落吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释