有奖纠错
| 划词

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性公正的和合法的战争。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains sont restés sur la défensive chez eux et à l'étranger.

美国人在国内外都保持着戒备。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.

我要指出,这一学说完全是防卫性

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les garder sur la défensive et les empêcher de trouver refuge ou secours.

我们必须让恐怖主义分子疲于应付,不给他们藏身断对他们的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions suscitent généralement une attitude très prudente et défensive.

对决议通常采取十分保守、防御性的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.

新世纪初,我们还只能保持一种不值得羡慕的防御姿态。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de nouvelles restrictions nuira aux capacités défensives de ces États.

新的限规定若得到通过,将会降低此种国家的防御能力。

评价该例句:好评差评指正

Les expressions «fins pacifiques» et «à des fins défensives» devraient être clairement définies.

“和平目的”和“用于防御目的”这两个术语也应明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Les fusions et acquisitions auxquelles on assistait aujourd'hui étaient essentiellement de nature défensive.

目前的兼并和盘购多防范性质

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties devraient achever leur désengagement et respecter les nouvelles positions défensives.

各方都应落实脱离接触,尊重新的防御阵

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 autres tentatives d'attentat-suicide ont été déjouées par nos mesures défensives.

我们采取的防御措施阻止了另外200多起自杀炸弹企图

评价该例句:好评差评指正

La plupart des effectifs éthiopiens déployés dans ce secteur semblent être en position défensive.

现在部署在界线区的埃塞俄比亚部队似乎大都处于防守状态。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les mesures défensives doivent s'inscrire dans le droit fil du droit international.

然而,自卫行动必须符合国际法。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont installé des positions défensives à l'est de la ville de Bamyan.

塔利班在巴米扬市东面已经采取了防御态势。

评价该例句:好评差评指正

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到体情况,司空见惯的维护自我立场便占上风。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国的战略能力完全是为了进行威慑和防御

评价该例句:好评差评指正

Elle est strictement défensive.

我们的核力量完全属于防御性质。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination politique, sociale, économique et culturelle constitue l'expression naturelle de cette rhétorique nationale défensive et protectrice.

政治、社会、经济和文化上的歧视行为,正是这一防护性和保护性民族词藻的自然流露。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, répondit Harry, un peu sur la défensive.

“是啊。”哈利有点提防地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et il en faudra, pour défier des ennemis toujours plus sur la défensive !

而且确实需要这的艺术,才能通过防守来击垮敌人!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.

这些防御性的刺形态,有时还令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bouclier est une arme défensive pour protéger le combattant.

盾是用来防守的盾牌。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une morsure défensive du crotale vert arboricole peut être mortelle.

白唇竹叶青的防御咬伤可能会致死。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et comment vos dents peuvent-elles devenir votre meilleure arme défensives ?

而你们的牙齿如何能成为最好抵御的武器?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Cela signifie généralement que tu es évasif et sur la défensive.

这通常意味着你在回避和防卫

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais d’Artagnan, cherchant toujours la porte, se tenait sur la défensive.

达达尼昂一直找着门,同时严阵以待。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En plus, l'empire est maintenant sur la défensive face à son voisin : les Byzantins de l'Empire romain d'Orient.

另外,帝国现在正面对其邻国的守势:东罗马帝国的拜占庭人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette année, en effet, nous aurons un programme de magie défensive centré sur la théorie et approuvé par le ministère.

今年,我们将要学习的是一门经过精心安排、以理论为中心、由魔法部批准的魔法防御术课程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ils utilisent aussi essentiellement une arme défensive : le bouclier ovale et plat, à poignée centrale horizontale.

他们还基本上使用防御武器:椭圆形和扁平盾牌,带有水平中央手柄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Numéro 3. Tu es sur la défensive.

第三,你是防御性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Comme pourrait l'être une rencontre de boxe moderne, le combattant peut alterner entre une phase défensive et une phase offensive.

就像现代拳击比赛一,拳手可以在防守阶段和进攻阶段之间交替。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Ou lorsqu'il n'admet pas ses erreurs et se met rapidement sur la défensive.

或者当他不承认自己的错误并迅速采取防御措施时

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

La France a annoncé une aide militaire défensive à l'Arménie, mais elle est la seule.

法国已宣布向亚美尼亚提供防御性军事援助, 但这也是唯一的援助。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Ces généralisations mettent l'autre personne sur la défensive.

这些概括使对方处于守势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'agresseur vous approche, vous reculez, prenez une pause défensive.

- 侵略者接近你,你退后一步,采取防御性休息

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Désormais, ils sont sur la défensive, mais pour l'instant, ils ont réussi à arrêter l'offensive ukrainienne.

现在他们处于防守状态但到目前为止,他们已经成功阻止了乌克兰的进攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Oslo, sur la défensive, renforce la sécurité de ses sites stratégiques.

处于守势的奥斯陆正在加强其战略地点的安全。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

La défaite française trouve ses racines bien plus dans une erreur de stratégie militaire, notamment en adoptant une posture stratégique politique défensive.

法国的失败更源于军事战略的错误,别是采取了防御性的政治战略姿态

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan, darling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接