有奖纠错
| 划词

1.La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

1.对真相的探求过程是不是

评价该例句:好评差评指正

2.Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

2.古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Conseil de sécurité ne pourra pas s'en désintéresser.

3.安全理事会不能远离这一局势。

评价该例句:好评差评指正

4.Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

4.让我们鼓足勇气和无私地前进。

评价该例句:好评差评指正

5.Sinon, elles peuvent amener les parties prenantes à se désintéresser de toute nouvelle participation.

5.否则,可能造成利害关系方对进一步参与失去兴趣。

评价该例句:好评差评指正

6.Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

6.古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Cependant, les donateurs se désintéressent rapidement de ce programme, ce qui risque de compromettre sa viabilité.

7.但是,捐助者对这项方案的兴趣在稳步减弱,让人担心这项方案能否维下去。

评价该例句:好评差评指正

8.Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

8.在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

评价该例句:好评差评指正

9.WOMEN estime que la séropositivité d'une femme ne justifie aucunement qu'on se désintéresse de son potentiel.

9.对妇女组织小额供资教育网络而言,艾滋病毒检查结果呈阳性并不意味着就可以无视这些妇女作为人的潜能。

评价该例句:好评差评指正

10.Auparavant, le système EPIX était utilisé couramment mais les entreprises paraissent se désintéresser aujourd'hui d'un système harmonisé.

10.以前,EPIX 十分通用,但现在该行业似乎对使用统一的系统越来越没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

11.Les actifs du cédant risquant d'être insuffisants pour désintéresser tous les créanciers, la question revêt une importance considérable.

11.由于转让人的资产也许不足以偿付所有债权人,但这一问题相当

评价该例句:好评差评指正

12.Les considérations ci-dessus ne signifient pas que la communauté internationale se désintéresse de l'application du Programme pour l'habitat.

12.述情况并不意味着国际社会忽视了《生境议程》的实施工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce n'est pas que le PNUD se désintéresse de ces domaines ou manque des capacités internes qu'ils requièrent.

13.这并不是说开发署对这些领域没有任何影响或缺乏内部能力。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne faut pas se désintéresser de ces pays mais trouver des méthodes novatrices et intégrées pour les aider.

14.冲突后国家和脆弱不堪的国家面临着特殊艰巨的挑战,不与这些国家接触不是选择办法,但接触活动应具有综合创新性。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, cela ne reflète pas nécessairement l'aptitude du débiteur à désintéresser collectivement ses créanciers lorsqu'il poursuit son activité.

15.在债务人保着一家经营中的企业时,此种测试对于其集体应对债权人的能力并不一定有意义。

评价该例句:好评差评指正

16.Si le tribunal conclut qu'il y a eu défaillance, l'objectif de toute décision est de désintéresser le créancier garanti.

16.如果法院认为确有违约发生,则任何判决都是以清偿债权人的附担保债权为目的。

评价该例句:好评差评指正

17.Personne ne peut se désintéresser des problèmes qui sont les siens ni des problèmes qui lui sont étrangers en apparence.

17.任何人都不能够轻易摆脱自己的问题或是看去遥远的问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Une fois que les forces de maintien de la paix ont quitté le pays, le Conseil de sécurité s'en désintéresse.

18.一旦维和人员离开一个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕消失

评价该例句:好评差评指正

19.Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille se désintéresser de l'état environnemental et de la vitalité des côtes libanaises.

19.述种种并不表明没有理由对黎巴嫩海岸的环境健康和生机感到关切

评价该例句:好评差评指正

20.La communauté internationale ne doit pas se désintéresser de l'Afghanistan après avoir mené à bien la tâche d'éliminer le terrorisme.

20.国际社会不能在完成消除恐怖主义任务之后便离开阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

1.Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.

然而他不能局限于她那几句没有多大意义的话

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Finalement, il se désintéresse de sa propre découverte.

最终,他自己的发现不感兴趣

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.S'il répond trop tard, il risque de se désintéresser de toi.

如果他回复晚,他可能失去兴趣了。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Numéro 2. Tu te désintéresses des choses que tu aimais auparavant.

第2。经喜欢的事物失去兴趣

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.La créature sursauta, fit volte-face, et se désintéressa de Cedric pour foncer sur Harry.

蜘蛛抽搐了一下,迅疾转身朝哈利冲过来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Tu te désintéresses des activités avec les autres ou tu négliges toutes les choses qui te donnaient de l'énergie.

与他人一起进行的活动失去兴趣,或者忽略了所有给予能量的事情。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Elles peuvent devenir trop engourdies ou si désintéressées qu'elles trouvent toute nourriture inappétissante.

他们可能会变木或无兴趣,以至于他们认为所有食物都没有胃口。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

8.Pas seulement le jour de Noël, et pas toujours de manière désintéressée non plus.

不仅在圣诞节, 也不总是无私的。机翻

「RFI简易法语听力 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Et, au contraire, lorsqu'on s'en désintéresse, on dit qu'on est complètement désinvesti.

相反,当我们失去兴趣我们就说我们完全撤资了。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

10.Puis tout aussi vite, ils s'en désintéressèrent de nouveau et s'enfuirent en courant.

然后,同样很快,他们又失去兴趣,逃跑了。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Elle buvait ces conversations comme si elle s'abreuvait d'eau, se désintéressant de la présentation que faisait Cao Bin de la cité.

她几乎是贪婪的倾听着这些话音,曹彬介绍空城的话倒是没有注意

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

12.Et puis certains responsables politiques se désintéressent du problème, voire se montrent assez complaisants avec les violeurs.

然后一些政治领导人这个问题不感兴趣,甚至强奸犯非常自满。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.Ils se désintéressent complètement du match... Il faut être intransigeant sur ces phénomènes, avec une judiciarisation systématique.

他们比赛完全不感兴趣… … 必须这些现象毫不妥协,系统地合法化。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

14.Inversement, ils ont tendance à se désintéresser des activités dans lesquelles ils se sentent peu efficaces.

相反,他们往往会那些他们认为无效的活动失去兴趣机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.À un moment donné de leur vie, la plupart des gens se désintéressent des choses qui les passionnaient.

在人生的某个时刻,大多数人都会自己热爱的事情失去兴趣机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.A.Oudéa-Castéra: S'il est établi que des supporters ont été impliqués, les clubs ne peuvent pas se désintéresser de ça.

- A.Oudéa-Castéra:如果确定有球迷参与,俱乐部就不能忽视这一点。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Ne te reproche pas de t'éloigner socialement et de te désintéresser de tes loisirs et de tes relations.

不要因为社交疏远以及自己的爱好和人际关系失去兴趣而责备自己。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.La neutralité du monarque est peut-être le meilleur argument pour convaincre les jeunes qui se désintéressent de la vie politique.

- 君主的中立也许是说服政治生活不感兴趣的年轻人的最佳论据。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

19.Il ne faut pas parce qu’on est dans un pays où on parle français, nous-mêmes, nous nous désintéressions des langues locales.

我们绝不能因为我们身处一个说法语的国家,我们自己,我们当地语言不感兴趣机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.En cas de dépression, tu as tendance à te désintéresser de tes loisirs et à te retirer émotionnellement de ton entourage.

情绪低落时,往往会自己的爱好失去兴趣,并在情感上远离周围的人。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接