有奖纠错
| 划词

1.On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

1.他被勒令立刻离开该国。

评价该例句:好评差评指正

2.L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

2.敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切工程。

评价该例句:好评差评指正

3.L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

3.国际社会尽早结束这些谈判。

评价该例句:好评差评指正

4.J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

4.我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样

评价该例句:好评差评指正

5.Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.

5.所有政党都得到命令要提名妇女。

评价该例句:好评差评指正

6.Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.

6.吁加拿大的代表更加全面和客观的分析。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

7.大会这些国家将其核设施置于机构的全面保障监督之下。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

8.因此,我们要敦促所有国家无条件地接受该法院的管辖。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous enjoignons à toutes les nations de s'acquitter de ces importantes obligations.

9.我们敦促所有国家履行这些重要义务。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité enjoint l'État partie à envisager de ratifier rapidement ce dernier instrument.

10.委员会敦促缔约国考虑早日批准后一项任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

11.Le tribunal peut, après avoir entendu la demande, enjoindre au mari de prononcer talaq.

11.法庭在听取申请之后,可以命令丈夫发表talaq。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous enjoignons les autres États à adhérer sans plus tarder au TNP.

12.我们敦促其余国家不加拖延地加入不扩散条约。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous enjoignons également ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à y adhérer.

13.我们还敦促签署议定书的国家加入议定书。

评价该例句:好评差评指正

14.Le TNP enjoint aux États non dotés d'armes nucléaires de s'abstenir d'acquérir des armes nucléaires.

14.《不扩散条约》促请各非核武器国不获取核武器。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous enjoignons les parties concernées à prendre des mesures urgentes pour remédier à cette situation.

15.我们敦促有关各方立即采取步骤纠正这种情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Lorsque ce dernier est arrivé chez lui, ils lui ont enjoint de les accompagner.

16.当他回到家时,三名准军事分命令他与他们一块走。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle enjoint tous les États de prendre des mesures pour faire avancer ces trois initiatives.

17.敦促所有国家采取行动促进这三项倡议。

评价该例句:好评差评指正

18.Notre Constitution nous enjoint de protéger notre écosystème fragile et de promouvoir la biodiversité.

18.我国宪法要求我们保护我国脆弱的生态系统和促进生物多样化。

评价该例句:好评差评指正

19.En réalité, nos dirigeants politiques nous enjoignent de faire plus.

19.实际上我们感到我们的政治领导人们应该更多的事。

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai déjà enjoint à tous les ministres de faire une déclaration publique de leurs biens.

20.我已经指令所有部长公布其个人资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Anthony se leva et enjoignit sa fille de le suive.

安东尼站起来,女儿跟他走。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

2.A peine sorti, il se retourna et lui enjoignit de l’attendre à l’intérieur.

快要出门的时候,他转过身来,告诉玛丽不要乱走,就在门厅这里等他。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Alors, Neville, dit Stan enjoignant les mains, où est-ce qu'on te laisse, à Londres ?

“那么好吧,纳威,”斯坦说,着手,“到伦敦去什么地方呀?”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

4.J'enjoins le gouvernement sud-africain à faire quelque chose.

我敦促府做点什么。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

5.L'année suivante, Ulmo lui-même lui apparut et lui enjoignit de retourner, seul, dans la Vallée du Sirion.

第二年,乌尔莫亲自出现在他面前,命令他独自返回西里昂山谷。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

6.La France et la Grande-Bretagne, feignant la surprise, lancent alors un ultimatum aux belligérants, les enjoignant à cesser les combats.

法国和英国假装出其不意,随后向交战国发出最后通牒,敦促他们停止战斗。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.En mars dernier, le Comité des disparitions forcées a enjoint le Japon à prendre en urgence des mesures pour rechercher la jeune femme.

去年三月,强迫失踪委员会敦促取紧急措施寻找这名年轻女子。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.Le colonel Aureliano Buendia, qu'il avait laissé battre en retraite du côté de Riohacha, l'avait enjoint d'aller trouver Arcadio et de lui parler.

他允许奥雷里亚诺·布恩迪亚上校撤退到里奥哈查,命令他去找阿卡迪奥和他谈谈。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

9.Valentina Matvienko et Viatcheslav Volodine leur ont enjoint de respecter les critères de mobilisation plutôt que de faire du chiffre en recrutant des hommes indistinctement.

Valentina Matvienko 和 Viatcheslav Volodin 敦促他们尊重动员标准,而不是通过不分青红皂白地招募男性来增加人数。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

10.Et la haine l'emporta sur la peur et il maudit Melkor et lui enjoignit de partir en s'écriant : — À la porte, corbeau !

仇恨战胜了恐惧,他诅咒了梅尔寇,命令他走,喊道:“到门口去,你这只乌鸦!机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Cette fois-ci, il faisait jour, les rayons du soleil resplendissaient sur la place. Shi Qiang et Kent approchèrent et l’enjoignirent de retourner rapidement à l’intérieur du bureau ou bien dans une voiture.

这次是白天,广场上阳光明媚,史强和坎特走了过来,让他尽快回到室内或车里。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

12.De même il demande à son ministre de l'industrie de respecter les contrats avec l'Ukraine, mais l'enjoint dans le même temps de se tenir prêt à remplacer les produits d'importation ukrainien.

同样,他要求他的工业部长尊重与乌克兰的合同,但同时敦促他准备取代乌克兰的进口产品。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.Il enjoignit à ses hommes de se tenir prêts à partir pour La Haye, en suivant, les uns le littoral qui mène jusqu'à Breskens, les autres la route qui mène à Anvers.

命令他的部下准备出发前往海牙,一些人沿着通往布雷斯肯斯的海岸,另一些人沿着通往安特卫普的道路。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

14.Autre chantier enjoint: la transformation de Pôle emploi en France travail, censé rendre plus simples le retour à l'activité, le suivi des allocataires au RSA qui sera plus strict pour inciter un retour plus rapide vers l'emploi.

另一个项目要求在法国工作的 Pôle emploi 的转变,应该使返回工作更简单,RSA 的接受者的后续工作将更严格,以鼓励更快地返回就业。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

15.Le président des Etats-Unis Barack Obama a édicté jeudi une ordonnance enjoignant le gouvernement fédéral de réduire sur les dix prochaines années ses émissions de gaz à effet de serre (GES) de 40% par rapport aux niveaux de 2008.

美国总统奥巴马星期四发布了。机翻

「CRI法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

16.Savonarole prêche la pudeur et enjoint les dames comme les filles à se vêtir le plus simplement possible, à l'image de la Vierge Marie de la Bible et non celle de la Madone richement parée des peintures de l'époque.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接