有奖纠错
| 划词

Enquêter sur un problème, c'est le résoudre.

调查就是解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.

警方有权调查所有的刑事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.

专家小组将继续调查Ilex公司的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

独立专家强调必须立即调查些及件。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le fonctionnaire a formulé sa plainte, le BSCI enquêtait encore sur les faits.

该名工作人员提出投诉时,监督厅仍在对事实进行调查之中。

评价该例句:好评差评指正

La mission a demandé au Gouvernement d'enquêter sur ces décès.

调查人员要求政府弄清楚些村民何以死亡。

评价该例句:好评差评指正

Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.

设立特别单位负责调查非法投资。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查一悲惨不幸的事件。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.

加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行的网络事件。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent seulement enquêter sur les incidents qui se produisent et en rendre compte.

们只能调查事件提出报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas pu enquêter sur les affaires susmentionnées.

委员会未能调查上述消息。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pu enquêter sur l'ensemble des centaines de faits signalés par d'autres sources.

消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查

评价该例句:好评差评指正

Elle a créé quatre équipes chargées d'enquêter sur les cas présumés d'exploitation et d'abus sexuels.

联利特派团还设立了四个小组,调查关于性剥削性虐待的指控。

评价该例句:好评差评指正

Il a constitué une commission chargée d'enquêter sur ces violations.

政府设立了委员会,调查类行

评价该例句:好评差评指正

Il a également accepté d'enquêter sur les cas de brutalités policières évoqués par l'expert indépendant.

并同意调查专家向提出的有关警方暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Le processus aide également la police à enquêter sur les cas de violence familiale.

一过程还有助于警方调查家庭暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

La police judiciaire a compétence pour enquêter sur le blanchiment d'argent (art. 5).

司法警察有权调查洗钱(第5条)。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE a enquêté et continué de suivre la situation de près.

埃厄特派团对些事件进行了调查,并继续密切监测里的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a chargé sa propre commission d'enquête d'enquêter sur l'incident.

联合国已指派自己的调查委员会对事件进行调查

评价该例句:好评差评指正

Ils sont chargés d'enquêter sur les plaintes des fonctionnaires liées à l'exercice de leurs fonctions.

些小组的职责是调查工作人员提出的与在联合国工作有关的申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第

Une équipe de journalistes vient de quitter le studio pour enquêter sur ce sujet.

队记者刚刚已经冲出工作室去这个主题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour répondre à ces questions, Marie, de la chaîne La Boîte à Curiosités, a enquêté.

为了回答这些问题,玛丽,好奇盒子频道,进行

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il paraîtrait même, qu'il serait très difficile d'enquêter sur l'or blanc.

看来,要or blanc的奶酪是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il vient enquêter sur la disparition d'un ancien partenaire, Jack Jefferson, alias OSS 283.

他前来他的前搭档杰克·杰佛逊,即OSS 283的失踪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut donc enquêter au plus près du terrain.

因此,我们可以尽可能贴近实地开展调

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

N'allez pas à la plage pour enquêter !

不要去海研究番!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Aujourd'hui, nous explorons, nous enquêtons sur notre passé et bien sûr nous le racontons.

如今,我们不断探索、我们的过去,当然了,我们还不停地讲述我们过去所发生的事。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Inscrivez-y votre enfant pour enquêter sur les activités du parti de l'unité nationale.

把你的孩子送入这所学校,借机党的动向。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est venu enquêter dans notre régiment, lui expliqua l’instructeur politique.

他是来的,”政治指导员向她解释。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Enquêter sur ses activités est une chose à la fois très complexe et très sensible.

对它的件极其复杂和敏感的事。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Dadon envoya ses fils à la tête de ses troupes pour enquêter.

达东立刻派遣他的两个儿子率领军队前去

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter sérieusement sur ces violences policières.

联合国的位负责人甚至要求法国严肃警方暴力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors, des experts enquêtent là où les guerres éclatent pour amener les coupables devant les tribunaux internationaux.

因此,专们会战争爆发的地点,将有罪方送上国际法庭。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, une commission sénatoriale a été créée pour enquêter sur la stratégie d'influence du réseau social.

法国成立了个参议院委员会来社交网络的影响策略。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.

湖岸,追踪这种难以捉摸的动物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certains journalistes, les reporters de guerre, vont enquêter sur les lieux des conflits pour raconter ce qu'il s'y passe.

些记者,即战地记者,前往冲突地区报道所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Grâce à elle, les journalistes sont libres d'enquêter sur les sujets de leur choix, de critiquer et de débattre.

多亏了它,记者们有自由根据他们的选择对象,来批判和辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En 2015 déjà, à L'OEil du 20h, nous avions enquêté sur le sujet.

早在 2015 年,我们就在 L'OEil du 20h 上了这个主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'OEil du 20h a enquêté sur les conditions de travail des vendangeurs.

L'OEil du 20h 了葡萄采摘工的工作条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.

- 司法将再次几名被判处无期徒刑的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ekmanite, ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接