有奖纠错
| 划词

1.Enquêter sur un problème, c'est le résoudre.

1.就是解决问题。

评价该例句:好评差评指正

2.La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.

2.警方有权所有的刑案件。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.

3.专家小组将继续Ilex公司的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

4.L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

4.独立专家强必须立即些及其他案件。

评价该例句:好评差评指正

5.Lorsque le fonctionnaire a formulé sa plainte, le BSCI enquêtait encore sur les faits.

5.该名工作人员提出投诉时,监督厅仍在对进行之中。

评价该例句:好评差评指正

6.La mission a demandé au Gouvernement d'enquêter sur ces décès.

6.人员要求政府弄清楚些村民何以死亡。

评价该例句:好评差评指正

7.Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.

7.设立特别单位负责非法投资。

评价该例句:好评差评指正

8.Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

8.以色列国防军据报正在一悲惨和最为不幸的件。

评价该例句:好评差评指正

9.La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.

9.加拿大皇家骑警负责任何构成或可能构成犯罪行为的网络件。

评价该例句:好评差评指正

10.Elles peuvent seulement enquêter sur les incidents qui se produisent et en rendre compte.

10.他们只能件和提出报告。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission n'a pas pu enquêter sur les affaires susmentionnées.

11.委员会未能上述消息。

评价该例句:好评差评指正

12.La Commission n'a pu enquêter sur l'ensemble des centaines de faits signalés par d'autres sources.

12.对其他消息来源所报告的成千上万单独记录的件,委员会不可能全部加以

评价该例句:好评差评指正

13.Elle a créé quatre équipes chargées d'enquêter sur les cas présumés d'exploitation et d'abus sexuels.

13.联利特派团还设立了四个小组,关于性剥削和性虐待的指控。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a constitué une commission chargée d'enquêter sur ces violations.

14.政府设立了委员会,类行为。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a également accepté d'enquêter sur les cas de brutalités policières évoqués par l'expert indépendant.

15.他并同意专家向他提出的有关警方暴力件。

评价该例句:好评差评指正

16.Le processus aide également la police à enquêter sur les cas de violence familiale.

16.一过程还有助于警方家庭暴力件。

评价该例句:好评差评指正

17.La police judiciaire a compétence pour enquêter sur le blanchiment d'argent (art. 5).

17.司法警察有权洗钱(第5条)。

评价该例句:好评差评指正

18.La MINUEE a enquêté et continué de suivre la situation de près.

18.埃厄特派团对件进行了,并继续密切监测里的情况。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ONU a chargé sa propre commission d'enquête d'enquêter sur l'incident.

19.联合国已指派自己的委员会对件进行

评价该例句:好评差评指正

20.Ils sont chargés d'enquêter sur les plaintes des fonctionnaires liées à l'exercice de leurs fonctions.

20.些小组的职责是工作人员提出的与在联合国工作有关的申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

1.Une équipe de journalistes vient de quitter le studio pour enquêter sur ce sujet.

一队记者刚刚已经冲出工作室去调查这个主题。

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Pour répondre à ces questions, Marie, de la chaîne La Boîte à Curiosités, a enquêté.

为了回答这些问题,玛丽,好奇盒子频道,进行调查

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Il paraîtrait même, qu'il serait très difficile d'enquêter sur l'or blanc.

看来,要调查or blanc品牌的奶酪是非常困难的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

4.Il vient enquêter sur la disparition d'un ancien partenaire, Jack Jefferson, alias OSS 283.

他前来调查他的前搭档杰克·杰佛逊,即OSS 283的失

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

5.On peut donc enquêter au plus près du terrain.

因此,我们可以尽可能贴近实开展调查

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

6.N'allez pas à la plage pour enquêter !

不要去海研究一番!

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
你问我答

7.Aujourd'hui, nous explorons, nous enquêtons sur notre passé et bien sûr nous le racontons.

如今,我们不断探索、查找我们的过去,当然了,我们还不停我们过去所发生的事。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

8.Inscrivez-y votre enfant pour enquêter sur les activités du parti de l'unité nationale.

把你的孩子送入这所学校,借机调查国家统一党的动向。

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Il est venu enquêter dans notre régiment, lui expliqua l’instructeur politique.

他是来调查的,”政治指导员向她解释。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Enquêter sur ses activités est une chose à la fois très complexe et très sensible.

对它的调查是一件极其复杂和敏感的事。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

11.Dadon envoya ses fils à la tête de ses troupes pour enquêter.

达东立刻派遣他的两个儿子率领军队前去查探

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter sérieusement sur ces violences policières.

联合国的一位负责人甚至要求法国严肃调查警方暴力。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Alors, des experts enquêtent là où les guerres éclatent pour amener les coupables devant les tribunaux internationaux.

因此,专家们会调查战争爆发的点,将有罪方送上国际法庭。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

14.En France, une commission sénatoriale a été créée pour enquêter sur la stratégie d'influence du réseau social.

法国成立了一个参议院委员会来调查社交网络的影响策略。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.

调查湖岸,追这种难以捉摸的动物。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.Certains journalistes, les reporters de guerre, vont enquêter sur les lieux des conflits pour raconter ce qu'il s'y passe.

有一些记者,即战记者,前往冲突区报道所发生的事情。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Grâce à elle, les journalistes sont libres d'enquêter sur les sujets de leur choix, de critiquer et de débattre.

多亏了它,记者们有自由根据他们的选择调查对象,来批判和辩论。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.En 2015 déjà, à L'OEil du 20h, nous avions enquêté sur le sujet.

早在 2015 年,我们就在 L'OEil du 20h 上调查了这个主题。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.L'OEil du 20h a enquêté sur les conditions de travail des vendangeurs.

L'OEil du 20h 调查了葡萄采摘工的工作条件。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.

- 司法将再次调查几名被判处无期徒刑的罪犯。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接