有奖纠错
| 划词

Quelques puits de pétrole sont exploités en région parisienne.

巴黎地区有几个油井被开采

评价该例句:好评差评指正

Et d'autres types de produit exploité d'importation et d'exportation des entreprises.

经营其他各类商品进口业务。

评价该例句:好评差评指正

On a exploité un filon d'or ici .

这里条金矿脉。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源

评价该例句:好评差评指正

Dieu est exploité par cinq vin, produits liés à la santé.

经营的五神酒,属保健类产品。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des terres cultivables sont déjà exploitées.

多数具有潜力的耕地都已用于耕作

评价该例句:好评差评指正

Cette souplesse ne doit pas toutefois être exploitée.

但是,不应该用这种灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sites sont exploités depuis l'Irlande.

这两个网址都从爱尔兰操作。

评价该例句:好评差评指正

Le thon rouge du Pacifique est pleinement exploité.

太平洋蓝鳍金枪鱼已被充分开

评价该例句:好评差评指正

L'énergie géothermique est désormais exploitée dans 24 pays.

目前地热资源的有24个国家。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.

自然资源通常人士所利用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui travaillent dans ces établissements sont fréquemment exploitées.

在这些单位工作的妇女常常受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités du travail de groupe ont été exploitées avec profit.

人们利用了分组工作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 7 % seulement du potentiel hydroélectrique est exploité.

例如,非洲只有7%的水电资源得到开

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, moins de 5 % de ce potentiel est exploité.

在非洲,水电潜力开率还不足5%。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites peuvent alors être exploités à l'avantage du pays.

然后可以利用这些卫星国家服务。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de l'OSCE dans ces domaines devrait être pleinement exploité.

欧安组织的潜力应得到最充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays, la religion est exploitée à des fins politiques.

在许多国家中,人们了政治目的而利用宗教。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de noms est la fonctionnalité la plus exploitée du site.

地名查询是该网站最受欢迎的功能。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient s'assurer que les données ainsi communiquées sont effectivement exploitées.

缔约国应当保证有效利用可获取的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polynée, polynésie, Polynésien, polyneuro, polyneutron, polynévrite, polynie, polynite, polynôme, polynomial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.

我也是,然了,我受够剥削

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

La Doublure qui est exploitée pour la deuxième semaine 650 000 entrées (1 850 000 spectateurs au total).

La Doublure第二周有650000名观众(总共1850000名观众观影)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护协会?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y apparaît pas.

警方调取了现场最近的监控视频但并未发现受害的踪影。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cette dimension œdipienne est assez peu exploitée dans " Les Visiteurs" , si ce n'est par quelques légers sous-entendus.

《时空急转弯》虽然略微暗示了这种恋母情结,但并未深入探讨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque rivière, chaque passage à gué, chaque brouille entre seigneurs locaux est exploité.

每一条河流,每一条地领主之间的每一次争吵都被利用

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.

现在,大约世界上三分之一的被的大陆用于牧场。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà été blessé, abusé ou exploité exprès par une personne en qui tu avais confiance ?

你是否曾经被信任的伤害、虐待或故意剥削

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pendant l'exploitation minière, on a exploité la phosphorite et parmi la phosphorite, il y avait des fossiles.

在矿山开采期间,开采磷酸盐岩的同时也发现了化石。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

共和党梦想着通过阶级斗争将社会转变成为不存在剥削者和被剥削者的世界

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils ne devraient pas non plus être exploités à des fins politiques.

也不应利用他们谋取政治利益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Tous ces prélèvements sont en train d'être exploités par les enquêteurs.

研究员正在使用所有这些样本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégâts irrémédiables.

如果没有适的监管,这些资源很容易被开采,并遭受无法弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En fait, tous travaillent pour le même réseau, tous sont exploités par les mêmes réseaux.

事实上,所有的工作都在同一个网络上进行,所有的工作都由同一个网络来操作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle était exploitée de manière non officielle.

它是非正式运作的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Mozart est le compositeur le plus joué, le plus aimé et le plus exploité.

莫扎特是演奏次数最多、最受喜爱和最受利用的作曲家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le sel, lui, est exploité en Turquie depuis la Préhistoire.

自史前时代以来,土耳其就开始开采盐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

D’autres réserves, peu exploitées, se trouvent en Amérique du Sud.

其他很少开发的储量位于南美洲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De très importants gisements d'uranium sont exploités depuis 50 ans par des entreprises françaises et nigériennes.

法国和尼日尔公司已开采超大型铀矿床 50 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des marins étrangers sont exploités dans les bateaux qui desservent nos côtes.

外国水手在为我们海岸服务的船只上受到剥削

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet, porte-bouteilles, porte-cartes, porte-char, porte-charbon, porte-chéquier, porte-cigares, porte-cigarette, porte-cigarettes, porte-clefs, porte-clés, porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau, portée, portée en poids, porte-étendard, porte-étriers, porte-étrivière, portefaix, porte-fanion, porte-fenêtre, portefeuille, porte-film, porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame, porte-lames, porte-lettres, porte-lof, portelone, porte-malheur, portemanteau, portement, porte-menu, portemine, porte-mine, porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies, porte-parole, porte-pièce, porte-pipes, porte-plat, porte-plume, porte-queue, porter, porte-revues, porterie, porte-rouleau, porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix, portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico, portogramme, portographie, portoir, porto-novo, portor, Portoricain, Porto-riche, portraicturer, portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise, portugal, portulaca, portulan, portune, port-vila, porzite, POS, posada, posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles, poseur, posidonie, Posidonomien, posit, positif, position, position serrée, positionnement, positionner, positionneur, positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium, positron, positronium, posnjakite, posologie, possédant, possédé, posséder, possesseur, possessif, possession, possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~), possiblement, post, post-, postaccélération, postaccidentel, postage, postal, postaliser, post-ambule, postasser, postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater, postdébit, postdépositionnel, postdoctoral, poste, posté, poste (supplémentaire), poste de repli, poste restante, poste-frontière, postental, postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral, postes, postface, postfacer, postféodal, post-formation, postfreudien, postgéosynclinal, postglaciaire, postglomérulaire, posthite, postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste, postimpulsion, postindustrie, postindustriel, postliminaire, postlude, postluminescence, postmagmatique, postminéral, postmoderne, postmodernisme, postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal, post-partum, postposé, postposer, postpositif, postposition, postpositive, postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement, postulant, postulat, postulation, postuler, postume, postural, posturale, posture, pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton, potamologie, potamoplancton, potamot, potard, potarite, potassalumite, potassane, potasse, potassé, potassée, potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote, poteau, potéclinomètre, potée, potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre, potentiométrie, potentiométrique, potereau, poterie, poterne, potestatif, potestative, poteyage, Pothier, Pothuau, potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接