1.Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
1.这项程序还驱逐出加拿大前对可能发生的变化作评估。
2.Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
2.申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
3.L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.
3.因,驱逐提交人构成了违反《公约》七条。
4.L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
4.驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
5.16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
5.16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存偏见。
6.Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.
6.因,瑞典政府下令立即驱逐提交人。
7.Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.
7.他仍然必须服从递解令,而且美国没有合法身份。
8.En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.
8.事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。
9.Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?
9.具体来讲,无国籍人受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?
10.En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
10.欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
11.Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.
11.47条草案涉及驱逐外国人的属事限制。
12.Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
12.请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
13.Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.
13.这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。
14.Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.
14.这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。
15.Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?
15.就驱逐而言,这种人是否可认为是外国人?
16.Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.
16.驱逐权有时被认为是一种绝对权利。
17.Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.
17.但驱逐时须遵守国际法的基本原则。
18.Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.
18.因,驱逐国民只有接收国同意的情况下方可进行。
19.Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.
19.日本政府还通报了日本驱逐程序。
20.La loi sur l'immigration prévoit des procédures d'expulsion individualisées pour les personnes vulnérables.
20.《移民法》提出了针对脆弱人士的个别驱逐程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.
我们说居住者受到保护,不能被驱逐。
2.Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?
那么,在这次驱逐一年之后,这些移民怎么样了?
3.Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.
然而,传播能力部分取决于喷出力度。
4.Si je ne suis pas payé après-demain matin, je serai forcé d’avoir recours à une expulsion.
十分抱歉,如果后天我还收不到房租,只好不得们下逐客令了。”
5.Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.
问题是,10年来,由于不支付房租而被驱逐人数一直增加。
6.Pouvait-elle imaginer un seul instant qu'il ne regrettait pas cent fois plus qu'elle son expulsion de l'équipe ?
她难道没有想过,他被迫离队,不比她遗憾一百倍吗?
7.Pour autant, la réforme conduira-t-elle à plus d'expulsions?
然而,改革会导致驱逐吗?机翻
8.L’expulsion d’une Philippine et de son fils né en Israël.
驱逐一名菲律宾妇女及其在色列出生儿子。机翻
9.Huit d’entre eux mènent à l’expulsion, alors fais attention.
其中八个导致开除,所要小心。机翻
10.Même si elle devra travailler pour éviter l’expulsion.
即使她必须努力避免被开除。机翻
11.Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.
这是关于驱逐俄罗斯外交官后报复。机翻
12.Pour la gauche, c'est trop répressif parce que ça va faciliter un grand nombre d'expulsions.
对于左派来说,它过于压抑,因为它会促成大量驱逐。机翻
13.Les expulsions se poursuivent vers d'autres pays en attendant, comme Madagascar.
与此同时,驱逐仍在其他国家进行,例如马达加斯加。机翻
14.La crise entre la Russie et les pays occidentaux provoque l'expulsion de 300 diplomates.
俄罗斯与西方国家之间危机引发了300名外交官驱逐。机翻
15.En Russie l'expulsion attendue d'un journaliste en Ouzbékistan, il risque d'y être torturé.
在俄罗斯,一名记者被驱逐到乌兹别克斯坦,他有可能在那里遭受酷刑。机翻
16.L'expulsion en début de semaine d'une communauté mapuche qui occupait illégalement des terres en Patagonie.
本周早些时候,一个非法占用巴塔哥尼亚土地马普切社区被驱逐。机翻
17.Également en désaccord avec cette expulsion, la ministre argentine des Femmes a même démissionné.
同样不同意这种驱逐,阿根廷妇女部长甚至辞职。机翻
18.Or c'est ce laissez-passer qui doit permettre son expulsion.
但正是这一通行证必须让他被开除。机翻
19.Hier, le Conseil d'État a donné son accord pour une expulsion vers le Maroc.
昨天,国务委员会同意驱逐摩洛哥。机翻
20.Je ne laisserai pas une cour étrangère empêcher les expulsions.
我不会让外国法庭阻止驱逐出境。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释