有奖纠错
| 划词

1.Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

1.这项程序还驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

评价该例句:好评差评指正

2.Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

2.申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正

3.L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

3.驱逐提交人构成了违反《公约》七条。

评价该例句:好评差评指正

4.L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

4.驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

5.16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

5.16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存偏见。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

6.,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

评价该例句:好评差评指正

7.Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

7.他仍然必须服从递解令,而且美国没有合法身份。

评价该例句:好评差评指正

8.En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

8.事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

评价该例句:好评差评指正

9.Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

9.具体来讲,无国籍人受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

评价该例句:好评差评指正

10.En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

10.欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

评价该例句:好评差评指正

11.Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

11.47条草案涉及驱逐外国人的属事限制

评价该例句:好评差评指正

12.Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

12.请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

13.这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

评价该例句:好评差评指正

14.Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

14.这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

15.驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

评价该例句:好评差评指正

16.Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

16.驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

17.驱逐时须遵守国际法的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

18.Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

18.驱逐国民只有接收国同意的情况下方可进行。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

19.日本政府还通报了日本驱逐程序。

评价该例句:好评差评指正

20.La loi sur l'immigration prévoit des procédures d'expulsion individualisées pour les personnes vulnérables.

20.《移民法》提出了针对脆弱人士的个别驱逐程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.

我们说居住者受到保护,不能被驱逐

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?

那么,在这次驱逐一年之后这些移民怎么样了?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.

然而,传播能力部分取决于喷出力度

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Si je ne suis pas payé après-demain matin, je serai forcé d’avoir recours à une expulsion.

十分抱歉,如果后天我还收不到房租,只好不得下逐客令

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

问题是,10年来,由于不支付房租而被驱逐人数一直增加。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Pouvait-elle imaginer un seul instant qu'il ne regrettait pas cent fois plus qu'elle son expulsion de l'équipe ?

她难道没有想过,他被迫离队,不比她遗憾一百倍吗?

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

7.Pour autant, la réforme conduira-t-elle à plus d'expulsions?

然而,改革会导致驱逐机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

8.L’expulsion d’une Philippine et de son fils né en Israël.

驱逐一名菲律宾妇女及其在色列出生儿子。机翻

「RFI简易法语听力 2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

9.Huit d’entre eux mènent à l’expulsion, alors fais attention.

其中八个导致开除要小心。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

10.Même si elle devra travailler pour éviter l’expulsion.

即使她必须努力避免被开除机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.

这是关于驱逐俄罗斯外交官后报复。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

12.Pour la gauche, c'est trop répressif parce que ça va faciliter un grand nombre d'expulsions.

对于左派来说,它过于压抑,因为它会促成大量驱逐机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

13.Les expulsions se poursuivent vers d'autres pays en attendant, comme Madagascar.

与此同时,驱逐仍在其他国家进行,例如马达加斯加。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

14.La crise entre la Russie et les pays occidentaux provoque l'expulsion de 300 diplomates.

俄罗斯与西方国家之间危机引发了300名外交官驱逐机翻

「RFI简易法语听力 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

15.En Russie l'expulsion attendue d'un journaliste en Ouzbékistan, il risque d'y être torturé.

在俄罗斯,一名记者被驱逐到乌兹别克斯坦,他有可能在那里遭受酷刑。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

16.L'expulsion en début de semaine d'une communauté mapuche qui occupait illégalement des terres en Patagonie.

本周早些时候,一个非法占用巴塔哥尼亚土地马普切社区被驱逐机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

17.Également en désaccord avec cette expulsion, la ministre argentine des Femmes a même démissionné.

同样不同意这种驱逐阿根廷妇女部长甚至辞职。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

18.Or c'est ce laissez-passer qui doit permettre son expulsion.

但正是这一通行证必须让他被开除机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

19.Hier, le Conseil d'État a donné son accord pour une expulsion vers le Maroc.

昨天,国务委员会同意驱逐摩洛哥。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

20.Je ne laisserai pas une cour étrangère empêcher les expulsions.

我不会让外国法庭阻止驱逐出境机翻

「RFI简易法语听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接