有奖纠错
| 划词

1.Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.

1.如果我们开采这种金属,全法国人都会反我们。

评价该例句:好评差评指正

2.Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

2.精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。

评价该例句:好评差评指正

3.L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.

3.开采水存在于地质层组的饱和带。

评价该例句:好评差评指正

4.Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.

4.提供雇员原籍国地方警提供的无犯罪记录证明

评价该例句:好评差评指正

5.Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.

5.NAZIR公司提交了从其帐户中得出的资产表作它受到损失的证据。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.

6.在检索方法中,理解这一问题的物理学极重要。

评价该例句:好评差评指正

7.L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.

7.发言者提到了旨在挽救女孩离妓院的举措。

评价该例句:好评差评指正

8.On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.

8.不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。

评价该例句:好评差评指正

9.La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

9.第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.

10.记录应该显示,大多数成员选择性引用《宪章》投反

评价该例句:好评差评指正

11.Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

11.清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.

12.这种可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.

13.此外,他试图从现有的制度中提取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。

评价该例句:好评差评指正

14.Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.

14.全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.

15.这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组取自联合国档案。

评价该例句:好评差评指正

16.Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

16.市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆目前的痛苦境地。

评价该例句:好评差评指正

17.Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!

17.有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!

评价该例句:好评差评指正

18.Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.

18.不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的数据。

评价该例句:好评差评指正

19.Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.

19.然后,从这一样本中抽取生物测定数据,以创建一个参考模板。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.

20.然后,从该系统中提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.En particulier, il y avait beaucoup de mines pour extraire le charbon.

尤其是有许多煤矿开采煤炭。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
自然=未

2.Ensuite donc de les préparer pour en extraire des molécules chimiques.

然后准备用它化学分子。

「自然=未」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.

然后在一定要开采时,产生了一些后果。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Il s'agit d'une protéine extraite du soja qui contient une molécule appelée l'hème.

这是从大豆中的一种蛋白质,其中含有一种叫做血红素的分子。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Phileas Fogg paya l’Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac.

福克先生从他那宝贝袋袋里钞票,付给象主。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Sans doute, mais pour extraire cet argent, les dépenses l’emporteraient sur le profit.

“可能是,但要提炼这些银,开比利润还大。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
自然之路

7.Les propriétés médicinales de l'onagre, ce sont les propriétés de l'huile extraite de ses graines.

月见草的药用特性自它种子的油。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.J'ai roulé juste avant les oranges pour pouvoir extraire le jus plus facilement.

已经剥好了橙子皮,以便能够更容易地果汁。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.On peut alors extraire la saucisse et la manger avec des couverts.

然后可以香肠,并用餐具食用。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.[Extrait de la reconstitution de la bataille] Jean sait que son armée est très réduite.

(战斗重现片段)约翰很清楚他的军队非常少。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Le sulfate obtenu, on en extrairait l’acide sulfurique.

得硫酸盐以后,可以蒸馏硫酸了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Le bien-être de l’homme, voilà ce qu’ils voulaient extraire de la société.

人的福利,这才是他要从社会中提炼的东西。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Joly, voyant un chat rôder sur une gouttière, en extrayait la philosophie.

若李看见一只猫在屋檐上徘徊,了哲学的分析

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

14.Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.

收获后,葡萄被压榨汁液,然后发酵。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Ils virent Lupin, Ron et Pettigrow s'extraire maladroitement de l'ouverture, au pied de l'arbre.

看见卢平、罗恩和小矮星彼得从柳树下面的洞里笨拙地

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
En Provence

16.Les carrières dont on extrayait le minerai et que l’on apportait de façon logique à l’usine.

从采石场里挖掘矿石,并将矿石合理地运送到工厂。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Faut-il encore mettre la main sur ces perles d'eau et trouver le moyen de les extraire.

还需要把手伸到这些水珠且找方式把它

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Eh bien, les mines nécessaires pour extraire cette ressource ont réduit considérablement l'habitat naturel des gorilles.

开采这种资源所需的矿藏大大减少了大猩猩的自然栖息地。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

19.Ça permet d'avoir un peu plus de jus ou en tout cas de l'extraire plus facilement.

柠檬有更多的果汁或至少更容易柠檬汁。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.C'est plus facile pour l'extraire mais aussi plus facile pour faire le plein.

石油很容易,但加油也很容易。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接