有奖纠错
| 划词

1.La formulation de cette idée est difficile.

1.这个思想很难表达

评价该例句:好评差评指正

2.Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

2.文字游戏、隐喻和习惯用语经常翻译中丢失。

评价该例句:好评差评指正

3.D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

3.一些委员支持提到与这一义务相关各个不同时间段,但批评这一规定中所用术语(义务“确立、内容、实施和效”)。

评价该例句:好评差评指正

4.Des recommandations clefs sont en cours de formulation en vue d'améliorer véritablement la situation.

4.制定关键建,以切实改善局势。

评价该例句:好评差评指正

5.L'article 26 reprend en grande partie la formulation de l'article correspondant du Modèle de convention de l'OCDE.

5.《经合组织示范公约》类似条文中也可找到第26 条措词。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle n'a pas d'objection vis-à-vis de la proposition des six présidents dans sa formulation actuelle.

6.欧盟将不反对六位主席目前提出提案。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette formulation s'appliquera également au paragraphe 12 du CRP.2, à la page 8.

7.同样措辞也适用于CRP.2第8页第12段。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela va sans dire que cette formulation est loin de répondre aux préoccupations exprimées.

8.不用说,建对于解决提出关注问题没什么作用。

评价该例句:好评差评指正

9.Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

9.最好是一种较为广义措词,提及技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

10.Le premier enseignement concerne la formulation, la conceptualisation et l'application des programmes.

10.第一个了解是制订概念化和执行。

评价该例句:好评差评指正

11.Conception et formulation des projets, suivi, évaluation et rapports.

11.拟定、项目设计、监测、评估和报告。

评价该例句:好评差评指正

12.La FAO appuie également des projets de formulation de politiques et de sensibilisation.

12.粮农组织还支助旨制定政策和提高认识项目。

评价该例句:好评差评指正

13.La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

13.特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.

14.该建没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。

评价该例句:好评差评指正

15.Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.

15.然而,内部监督事务厅注意到合同上似乎存一些问题,即合同一般条件法律措辞

评价该例句:好评差评指正

16.Une formulation introduisant l'idée de «diligence due» a aussi été proposée.

16.还有一名与会者建采用引入“适当勤勉”概念措辞

评价该例句:好评差评指正

17.Sa délégation est toutefois disposée à travailler sur une formulation plus pertinente.

17.但是,美国代表团准备设法找到比较适当措辞

评价该例句:好评差评指正

18.En particulier, les bénéficiaires devraient participer davantage à la formulation des programmes et des projets.

18.特别是应让受益地参与案和项目拟定

评价该例句:好评差评指正

19.S'agissant du projet de directive 3.1.11, une formulation plus précise était nécessaire.

19.准则草案3.1.11案文必要更加精确。

评价该例句:好评差评指正

20.Il importait de soutenir le renforcement des capacités en matière de formulation des politiques nationales.

20.必须支持发展拟订国家政策能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


vinylfuranne, vinylidène, vinylique, vinylite, vinylogie, vinylon, vinylpyridine, vinyltoluène, Vinyon, vinyplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.On a la répétition du verbe avoir, des formulations extrêmement alambiquées.

这里有动词avoir重复,措辞非常复杂。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ces formulations qui ont des sonorités gauloises ont sans doute été inventées par le magicien lui-même.

这些具有高卢语公式可能是魔术师自己发明

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

3.Je vous invite autant que faire se peut, à toujours revenir aux formulations, évidemment, du 24 pages.

如果可以话,请大家尽量参考这份24页文件

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

4.Alors, y a-t-il une différence très sensible entre l'une et l'autre formulation ?

那么,一种和另一种配方之间是否存在非常显着差异?机翻

「Les mots de l'actualité - 2016合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

5.Selon le chef des négociateurs iranien, la querelle porte sur les formulations.

据伊朗谈判代表负责人称,争吵是关于提法机翻

「RFI简易法语 201311月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

6.Alors voilà une formulation dont on sent bien qu'elle est courante, mais pas scientifique.

所以这里有一个我们认为很常见但不科学公式机翻

「Les mots de l'actualité - 2022合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

7.Et on trouve ça dans des formulations un peu familières : entre ces deux-là bah ça colle bien.

我们发现在有些熟悉公式中:在这两者之间,嗯,它很合适。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023合集」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

8.Cette formulation vague est ensuite précisée : des personnes : âge, sexe, rang etc. des propos : le thème.

然后澄清这个模糊表述:人:龄、性别、等级等。词:主题。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

9.Elles sont déterminantes pour le comportement verbal de compréhension qu'il faudra définir au moment de la formulation des objectifs d'acquisition visés.

它们对于在制定有针对性习得目标时必须定义解行为具有决定性作用。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Quand il parle soudain à 2 à l’heure ou qu’il répète 4 fois la même chose, avec 4 formulations différentes, ça on note.

当他突然以每小时2倍速度说话或者用4种不同方式重复4次同一件事时,我们要记下来。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Il faut dire que cette époque va regorger de formulations bizarres, comme par exemple : " avoir un nom à coucher dehors" .

不得不说,这一时期有很多怪异表达方式,比如“有一个难念或难记名字”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Les Nations unies ont établi une législation spécifique permettant de protéger les droits de formulation et de mise en œuvre des plans des Colmateurs.

联合国推出了相应面壁法案以保证面壁者制定和执行计划特权。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

13.Il faut encore que la formulation de ce principe, qui a créé beaucoup de débats et beaucoup de protestations du patronat, soit acceptée.

这项引起了很多争论和雇主抗议原则制定仍然有必要被接受。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20138月合集

14.La Corée du Sud a accepté la proposition une heure et demie après sa formulation par la RPDC par le biais d'un communiqué spécial.

韩国在朝鲜通过特别公报提出该提案一个半小时后接受了该提案。机翻

「CRI法语 20138月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

15.Ils vont utiliser des formulations qui vont contenir le glyphosate, mais en plus de ça, des agents qui vont favoriser la pénétration de la molécule.

他们将使用含有草甘膦制剂,但除此之外, 还会使用促进分子渗透试剂。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Non, n'arrête pas, s'excuser c'est très bien et c'est très important mais selon le contexte il y a d'autres formulations qui sont plus adaptées à la situation.

我并没有让你停止向他人说抱歉,道歉是很好,也很重要,但根据情况,有其他更适合抱歉表达方式

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018合集

17.Un peu comme l’on utilise cette autre formulation : on enterre la hache de guerre, qui nous vient de l’anglais, qui lui-même l’avait empruntée à un rituel indien.

有点像我们使用另一种表述:我们埋葬了斧头,来自英语,它本身是从印度仪式中借来机翻

「Les mots de l'actualité - 2018合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

18.La formulation peut être très ténue entre une menace et un avertissement, et donc, nous, les juristes, nous sommes là pour aider à écrire le texte le plus juste.

- 威胁和警告之间措辞可能非常脆弱,因此, 我们律师在这里帮助编写最准确文本。机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

19.D'autres industriels, au contraire, ont décidé de revoir la formulation de leurs produits pour obtenir une bonne note, certains réussissant même à décrocher un A pour des pizzas ou des hamburgers.

然而有些厂商却决定审查其产品配方以获得高分,有些厂商甚至在比萨或汉堡包方面获得A级。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合集

20.Et chaque fois qu'une année, qu'une semaine, qu'une journée s'annonce dangereuse, on n'échappe pas à cette formulation : elle évoque ce moment où l'on peut tout craindre, où tout peut arriver.

每一、一周、每一天都注定是危险,我们就无法逃避这个表述:它唤起了我们可以害怕一切时刻,在那里一切都可能发生。机翻

「RFI简易法语 201811月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接