有奖纠错
| 划词

Ces travaux occasionnels leur rapportaient de quoi s'acheter un repas frugal ou un fruit.

这些工作使他有足够钱可以吃一顿便餐或一个水果。

评价该例句:好评差评指正

Leur maison était une espèce de couvent où le travail de l’artiste n’était interrompu que par un frugal repas et par la prière.

子简直是艺术家修道院,每日除了粗茶淡饭和祷告再无他打扰。

评价该例句:好评差评指正

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着生活

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit et cette éthique de la coexistence et du respect mutuel ont été les fondements de notre civilisation qui remonte à 2 500 années; ils reposant sur les valeurs bouddhistes fondamentales de la compassion, de l'entente, d'une vie frugale et du respect de la nature.

这种共处和相互尊重精神和道德,是我国2 500年之久文明栋梁。 我国文明基础是佛教仁爱、体谅、简朴生活和爱护自然核心价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Rien de plus frugal que ce repas.

再没有比那种晚餐更

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La nuit était tombée, un grand feu avait été allumé et un repas frugal fut servi.

夜幕降临,人们生起篝火,开始准备一顿丰盛晚餐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après un repas frugal, comme il n’avait pas bien dormi la veille, il s’endormit pour ne se réveiller qu’à presque 17 heures.

地吃过午饭后他倒头便睡,由于昨天夜里没睡好,一觉睡醒后都快五点

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji alla se débarbouiller dans les toilettes, puis il revint prendre un petit-déjeuner frugal dans le bureau. Il sentit l’appareil amorcer sa descente.

罗辑到卫生间洗漱一下,然后回到办公室地吃早饭,就感觉到飞开始下降。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Une idée jusque-là tabou en Europe du Nord, chez les pays dits " frugaux" , préoccupés par les équilibres budgétaires.

这个想法在北欧,尤其是在那些被称为“节俭 、关注预算平衡国家中, 一直是个禁忌。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Quels éléments vous permettent d'espérer que votre proposition soit acceptée par tous les pays membres, les poids lourds, les frugaux et ceux du sud" ?

“哪些因素让你可以指望所有成员国都接受你提议,包括重量级国家、俭朴国家还有南部国家”?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les pays dits " frugaux" - Pays-Bas, Autriche, Danemark, Suède - sont favorables à une diminution de la somme globale et défendent un équilibre entre subventions et prêts.

所谓节俭国家——荷兰、奥地利、丹麦、典,——成削减总金额预算,并维护补助金和贷款之间平衡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au quotidien, le chef de guerre se montre frugal et accessible, si bien que sa popularité est profonde et durable : il est le « petit caporal » des bivouacs.

在日常生活中,这位战争领袖表现得朴素和亲近,以至于他受欢迎程度是深厚和持久:他是营地“小上尉”。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle commanda un petit déjeuner frugal au garçon vêtu de blanc impeccable qui était au service personnel du capitaine, mais ne demanda pas qu'on vînt la chercher.

她从那位身穿清爽白色衣服服务员那里点一份节俭早餐,这位服务员是船长私人服务员,但没有要求接她。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il offrit à son maître un repas frugal, mais tout parisien : le rôti cuit au four du boulanger, avec les légumes, la salade, et le dessert emprunté à la boutique même.

他为他主人提供一顿节俭饭菜但完全是巴黎:在面包师烤箱里烤烤肉,还有从商店借来蔬菜、沙拉和甜点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Rendez-vous du 20 au 28 janvier pour découvrir ce Requiem de Mozart en mode frugal.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Mais l'intransigeance des frugaux finit par pousser Angela Merkel et Emmanuel Marcon à claquer la porte.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Mais au soir du premier jour, l'intransigeance des pays frugaux et du Néerlandais Mark Rutte avait complètement plombé l'ambiance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接