Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.
这个风筝很长,掌控起来并不容易。
Assurance de la qualité, service après-vente et réfléchie et bien gérée.
质量保证,售后服务周到,管理完善。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目行政委员会也于同一天发表了声明。
Nous utilisons le logiciel www.salesforce.com pour gérer cette base.
我们使用salesforce软件管理客户信息库。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Mousse éponge géré par la vente de papier kraft (110-125 grammes de pure pâte kraft).
兼营海绵发泡用销售(110-125克纯木浆)。
IOA ne peut pas gérer votre entreprise immédiatement.
IOA可以使你业管理没有距离。
Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我公司信条就是向管理要效益,向技术要效益。
La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.
本公司有着对产品熟悉,有着完善管理,精细做工。
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办理铁路公路运输。
Le service attentionné, le crédit en premier lieu, bien géré.
服务周到,信用第一,管理完善。
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题是我们如何应付目前困难。
Elitegroup Computer Systems a été fondée en 2002, initialement géré par le service d'accès Internet.
精英电脑公司成立于2002年,原来是以经营互联网上网服务为主。
Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.
32岁弗雷德经营着一个不太盈利电影院。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共享,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Qu'est-ce que vous avez besoin pour gérer les affaires!
请问您需要办理什么业务!
Bien géré usine, le transfert de technologie avion capitaine de l'amende.
本厂管理完善,调机师傅技术优良.
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,土地租用期30年。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新业务领域,而另一些人可能会开创自己事业。
Le vitrage par les produits de haute technologie à gérer, facile à nettoyer.
该产品釉面经高技术处理,易清洗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.
酒店主管,这一份好工作。他对说。
Je les gère. Je les compte et je les recompte, dit le businessman.
“经营管理这些星星。一遍又一遍地计算它们数目。”商人说。
Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.
他本能满足于安安稳稳地管理家族企业,而它发展壮大。
Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.
你得管理财政,管理老师,处理一切后勤问题等等。
C'est important de connaitre ces moments pour mieux gérer votre équilibre.
知道一些时间来更好管理平衡重要。
Je gérais des projets estimés à des millions de dollars.
当时管理着价值数百万美元项目。
Et si je suis manager, comment je pourrais mieux gérer mes équipes?
如果一名经理,该怎么样才能更好地管理队?
Apple Watch, connectée à votre iPhone, vous permettra de gérer votre quotidien d'une manière intuitive.
苹果手表连上您iPhone后,您可以管理您日常大小事。
Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.
关于你自己,关于如何控制情绪。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
并且持有和管理欧盟国家货币储备。
Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.
随着时间和年纪增长,你们肯定学会了更好管理这些方面。
Mais si vous êtes conscient de ce mécanisme, vous pouvez apprendre à mieux le gérer.
但如果你们意识到这个机制,你们会学会更好管理压力。
Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.
教师们已经在应付多语言方面做好了准备。
Avec l'argent récolté, il gère des services ouverts à tous.
国家利用收集到钱,来运作对所有人开放服务。
Il faut d'abord comprendre pour pouvoir gérer son stress.
首先,要理解才能管理压力。
C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.
对于受害者来说,有时这最复杂情景。
Mais la situation était difficile à gérer autrement comme l'explique ce professeur.
可正如这位教授所解释,目前形势难以用其他方法来控制。
Afin de gérer le flux du service, les clients disposent d'un code avec les serveurs.
为了经营服务流动,客人们拥有一个码提供给服务员们。
En tout cas, moi, celui que j'y trouve, la fatigue, c'est très dur à gérer.
至少对来说,感受到疲劳真很难应对。
C'est vraiment gérer tous les petits aspects qui permettent de rendre possible un projet audiovisuel.
这就真管理所有使得一个视听项目成为可能小方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释