有奖纠错
| 划词

1.Celui-ci, qui ne dormait que d'un œil, poussa un grognement de mécontentement si impressionnant que l'hermine devint blanche de peur et s'enfuit à toutes pattes.

1.在这里的这只东西原来都没有睡满地哼了一声,是这一声得小貂毛色都变白了然后跑。

评价该例句:好评差评指正

2.L'éléphant fit entendre quelques grognement de satisfaction.Puis, prenant Passepartout par la ceinture et l'enroulant de sa trompe, il l'enleva jusqu'à la hauteur de sa tête.

2.大象满意地哼了几声,然后用它的长鼻子卷路路通的腰,把他举得和头一样高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

1.Tout à coup, Pyrame, qui dort sur le paillasson, pousse un grognement sourd.

突然,睡在擦鞋垫上波比,发出一记低沉呼噜

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Houp ! houp ! répéta Nana, au milieu d’un grognement général.

“喔!喔!”娜娜重复着吆喝声,众人也跟着她

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.L'oncle Vernon laissa échapper un drôle de grognement.

弗农姨父发出一声刺耳怪叫

「利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Il n'est pas question qu'il s'en aille. Hagrid poussa un grognement.

“他不会去。”他说。海格哼了一声。

「利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

5.Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.

有在特别响亮声音中发生咕噜

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Un grognement me fait comprendre que j'ai réussi.

一句低语让我道我成功了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Dans la chambre voisine, l'oncle Vernon émit dans son sommeil un grognement sonore.

弗农姨父在隔壁房间发出一声响亮梦呓。

「利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Il y eut un moment de silence qui fut rompu par un grognement de Sirius.

沉默,然后响起了小天狼星叫声

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Mr Weasley poussa un grognement. – Et la personne qui a essayé d'entrer ?

韦斯莱先生发出一声呻吟“那个闯进院子人呢?”

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Elle prit un gros volume sur la cheminée. George poussa un grognement.

她从壁炉架上抽出一本大厚书,乔治呻吟了一声。

「利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Harry poussa la porte. Des grognements retentirent aussitôt.

随着吱吱嘎嘎开门声,他们耳边立响起了低沉狂吠

「利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.L’orang répondit par un petit grognement qui ne dénotait pas trop de mauvaise humeur.

猩猩哼了一声,却没有什么怒意。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Il entendit ensuite un bris de verre, des pas précipités, un grognement… et le silence revint.

随后传来玻璃碎裂声音,拖着脚步拼命走动声音,有一声呻吟… … 接着是一阵平静。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Elle laissa échapper une sorte de grognement, puis, brusquement, elle se redressa.

然后,很突然地,她脑袋一下又抬了起来。

「利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Harry se laissa tomber contre le dossier de la banquette en poussant un grognement.

利垂头耷脑地倒在座位上,唉声叹气。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.L'encadrement d'un chien doit donc être rigoureux. (grognement) OK, OK! Ha! Ha! On passe au numéro 1.

因此,对狗监管必须是严格。(咆哮)好了,好了!!我们来看第一条。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Il se tut. Des grognements coururent. Une partie des mineurs semblait hésiter. Plusieurs retournèrent près du puits.

他不言语了。人群里发出一阵嗡嗡语声。一部分矿工似乎在犹豫。有几个人回到井口旁边去了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Fol Œil approuva d'un grognement et s'appuya contre le mur, son œil magique pivotant de tous côtés.

疯眼汉赞同地咕噜了一声,背靠在墙上,魔眼骨碌碌地转动着。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.(grognement) Le message est clair: à table!

(咆哮)信息很明确:去吃饭!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Crabbe et Goyle éclatèrent de leur rire habituel, semblable à un grognement, et Pansy Parkinson hurla de joie.

克拉布和高尔像往常一样咯咯傻笑潘西·帕金森兴奋地尖叫。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接