有奖纠错
| 划词

1.La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

1.公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

2.L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

2.除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

评价该例句:好评差评指正

3.En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

3.受保护的证均秘密作证。

评价该例句:好评差评指正

4.Le processus a été mené dans un groupe fermé, à huis clos.

4.过程是在一有限的小组中关门进行的。

评价该例句:好评差评指正

5.Le dernier procès du père Ly n'aurait duré que quatre heures et se serait tenu à huis clos.

5.据指称,对Ly神父的最后一次审只用了四小时,在禁旁听的情况下开庭作出了决。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.

6.他被捕后受到起诉,在一次不公开的审中被12徒刑。

评价该例句:好评差评指正

7.Les participants ont ensuite poursuivi leurs travaux à huis clos.

7.与会者接着举办非公开会议,继续议事。

评价该例句:好评差评指正

8.Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

8.字显示,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

9.Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.

9.任何国际观察员均不准旁听,审讯是秘密进行的。

评价该例句:好评差评指正

10.Il aurait été empêché de contacter ses avocats et jugé à huis clos.

10.据称,他被剥夺同其律师联系的权利,而且受到秘密审讯。

评价该例句:好评差评指正

11.Les États importateurs se voient imposer des décisions adoptées à huis clos.

11.进口国家被闭门作出的决定所左右。

评价该例句:好评差评指正

12.La séance a été tenue à huis clos.

12.这次简报是以非公开方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

13.La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos.

13.委员会随后继续举行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正

14.A-t-on abordé des questions confidentielles qui justifiaient la tenue de cette réunion à huis clos?

14.由于它们所理的是机密性问题以致有必要举行这样一次非公开会议吗?

评价该例句:好评差评指正

15.Des séances ouvertes ou publiques ne se déroulent qu'après des accords conclus à huis clos.

15.开放或公开的会议只是在幕后达成协议之后才举行。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous reconnaissons tous que des réunions « à huis clos » sont nécessaires et utiles.

16.我们大家都认为“秘密”会议是必要和有益的。

评价该例句:好评差评指正

17.Les audiences sont publiques; le huis clos peut être décidé dans certaines circonstances particulières.

17.除了在特殊情况下决定不公开审理之外,法院的审理向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

18.La Commission a délibéré sur ces rapports à huis clos.

18.委员会举行了闭门会议审议报告。

评价该例句:好评差评指正

19.Des dispositions devraient être prises pour tenir des audiences à huis clos.

19.应规定以录像方式举行听证。

评价该例句:好评差评指正

20.Après les conclusions orales, la Chambre de première instance délibère à huis clos.

20.总结发言后,审分庭应休庭以进行非公开评议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

1.Le huis clos le plus absolu est exigé.

一切被要求保密。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

2.Les académiciens se réunissent le jeudi après-midi, à huis clos.

院院士们在每周四下午举行非公开会议。

「德法文化大」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

3.Le procès aura lieu en huis-clos.

审判将门进行。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Tout un symbole pour celle qui refuse de se cacher et demande dès le départ la levée du huis clos.

对于一个拒绝躲藏,并从一开始就公布一切人来说,这是一个很好象征。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Guerre à huis clos, dans des appartements à rideaux tirés.

门作战,在带窗帘公寓里。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

6.A.Quatennens s'est fait très discret ce matin lors de l'audience à huis clos.

- A.Quatennens 今天早上在门听证会上非常谨慎。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

7.C'est pour cela qu'on redoute ce qui peut se passer dans ce huis-clos.

这就是为什么我们担心门造车可能发生事情。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

8.Un échange à huis clos pendant près de 6 heures.

- 门交流近6个小时。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

9.Le procès va se tenir à huis clos, sans la présence de public.

审判将在没有公众在场情况下门进行。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.La réalisatrice, M.Drigeard, y a ajouté sa propre expérience d'un huis clos entre copains.

导演 M.Drigeard 添加了她自己在朋友之间拍摄历。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.A l'Assemblée, pendant près de 8 heures, ils ont travaillé à huis clos.

- 在大会上,他们门工作了将近 8 个小时。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Un huis clos entre les reliefs des Alpes et la salle d'audience.

阿尔卑斯山浮雕和法庭之间摄像机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

13.Un huis clos, ce n'est pas un tournage facile.

在封环境下拍摄并简单。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

14.C'est le résultat d'un vote à huis clos à la suite du XXe congrès du parti.

这是第 20 次党代会后门投票结果。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

15.On parle aussi d'un huis clos.

我们也在谈论一个封会议机翻

「La revue de presse 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.Le huis clos, qui est la règle, n'est pas du tout respecté.

,这是规则,根本没有受到尊重。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Elle mène des études pour voir comment améliorer la qualité de l'air dans des huis clos comme la station spatiale internationale.

它正在研究如何改善密空间(如国际空间站)空气质量。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

18.Jénine, meurtrie à huis clos depuis une semaine par l'armée israélienne, au nom de la lutte anti-terroriste.

杰宁被以色列军队以打击恐怖主义名义关门打伤了一周。机翻

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.6 anciens collégiens comparaissent depuis ce matin à huis clos pour leur implication dans l'assassinat de S.Paty.

自今天早上以来,六名前大生因参与暗杀 S.Paty 而秘密出庭。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

20.La commission a beau se tenir à huis clos, elle est rendue publique par certains membres présents?

委员会很可能门举行,但由出席某些成员公开?机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接