有奖纠错
| 划词

1.L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

1.射角等于反射角。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.

2.他没有考量自己决定的后果

评价该例句:好评差评指正

3.Est-ce qu’être heureuse ou malheureuse a une incidence sur votre aspect physique ?

3.幸福或者幸会给你的身体方面带来影响吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

4.反周期性波动政策对长期增长产生直接影响

评价该例句:好评差评指正

5.La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.

5.的影响是,一国的行动会对其他国家产生影响

评价该例句:好评差评指正

6.Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.

6.因此,本拟议预算中没有列这些问题

评价该例句:好评差评指正

7.Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.

7.请说明防止校园暴力方案产生何种影响

评价该例句:好评差评指正

8.La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.

8.委员会得知,决定草案任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.

9.秘书宣读了关于该决议草案所方案预算问题的一项口头说明。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

10.然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.

11.所以,看到有利影响的同时还必须考虑到可能的代价。

评价该例句:好评差评指正

12.L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

12.另外还有对于东道国的政策影响

评价该例句:好评差评指正

13.Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

13.也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

14.但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

评价该例句:好评差评指正

15.Enfin, le Comité s'inquiète de l'incidence de la toxicomanie chez les jeunes.

15.委员会还对青年药物滥用情况的发生率感到关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces incidences ont été extrêmement positives dans le pays.

16.国产生了十分积极的影响

评价该例句:好评差评指正

17.À cet égard, cette résolution n'aura aucune incidence sur les politiques de Singapour.

17.在这方面,这项决议草案影响到新加坡的各项政策。

评价该例句:好评差评指正

18.Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme.

18.该决议草案并未载有关于方案预算问题的内容。

评价该例句:好评差评指正

19.Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

19.小额信贷也可对个人和家庭产生积极的影响

评价该例句:好评差评指正

20.Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.

20.许多这类问题对技术转让有所影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


friser, frisette, frisoir, frisolée, Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

住院病数量、死亡数、发病率等。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

2.Il y a une vraie incidence sur l'aspect météorologique, effectivement.

天气对制作焦糖确实有

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

3.En Bourgogne, le taux d'incidence ne cesse de grimper.

在勃艮第,发病率继续攀升。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Des craintes mais pourtant pas d'incidence sur la fréquentation, selon ce commerçant.

- 据该贸易商称,存在担忧,但对出席率没有机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

5.On espère que ça n'aura pas trop d'incidence sur le rendement.

希望它不会对性能产生太大机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

6.Ils n'auraient pas d'incidence sur la perte de poids.

它们不会减肥。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.La canicule a aussi des incidences sur nos aliments.

热浪也会我们的食物。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Pour cette population, l'incidence est inférieure à 1 cas pour 10 000 vaccinations.

这一群,每 10,000 次疫苗接种中,发病率不到 1 例。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

9.Elle nous assure qu'il n'aura aucune incidence sur nos revenus.

她向我们保证这不会我们的收入。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.L'inflation a aussi une incidence sur le fonctionnement de l'établissement.

通货膨胀也会机构的运作。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Un ajustement encore récent mais qui n'a pas eu d'incidence sur le chiffre d'affaires de l'entreprise.

- 一项调整仍然是最近的,但对公司的营业额没有机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多的发病率甚至高,但在这里,没有义务。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

13.Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.

这是一种不道和野蛮的惩罚,但最重要的是不必要的,对犯罪曲线没有任何机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

14.Alors le recours à ces missiles par l'Ukraine peut-il avoir une incidence sur le front ?

那么乌克兰使用这些导弹是否会对前线产生呢?机翻

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

15.Est-ce que ça a déjà fait avancer… est-ce que ça a déjà eu une incidence positive sur un conflit ?

它是否曾经取得进展… … 是否曾经对冲突产生过积极机翻

「TV5每周精选(音频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Ces facteurs économiques ont aussi une incidence sur le mental des athlètes et donc leur capacité à performer à haut niveau.

这些经济因素也会运动员的精神状态,从而他们发挥出高水平的能力。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.Météo-France a perdu près d'un quart de ses effectifs en 10 ans, et pour les syndicats, cela peut avoir des incidences.

Météo-France 在 10 年内失去了近四分之一的劳动力,对工会来说,这可能会产生机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究员最近研究了进餐时间对男女中最常见的癌症患病率的

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
科技生活

19.En plus de constituer une menace pour tout le reste de la chaine alimentaire, cette intoxication a une forte incidence sur les capacités de reproduction des lombrics.

这种毒害不仅对整个食物链构成威胁,还严重蚯蚓的繁殖能力。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

20.FB : La quatrième vague frappe durement l'Allemagne avec un nouveau record ce matin, un taux d'incidence de 264 cas pour 100 000 habitants sur sept jours.

FB:第四波浪潮今天上午以创纪录的新纪录重创德国,7 天内的发病率为每 100,000 264 例。机翻

「RFI简易法语听力 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frith, fritillaire, fritons, frittage, fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接