La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.
本公司还有的进出口经营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有法人资格的国有企业。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔选举委员会的新总统。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。
Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!
个经营的,不知道写什么好!
Département de l'usine indépendants, les petites usines.
本厂系个经营,工厂规模较小。
J'ai été fondé en 2005, est une entrepreneurs indépendants.
我公司成于2005年,是个经营企业。
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能够的完成设计到生产!
La Constitution instaure un pouvoir judiciaire indépendant.
《宪法》规定建的司法系统。
Développement indépendant et de la production de plusieurs séries de produits!
的开发生产了几个系列的产品!
Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.
她想,绝了他父母的帮助。
Les médias, quant à eux, sont désormais indépendants.
我们还取消了对媒的限制。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Bien sur, il est aussi très cool, très attractif et très indépendant.
当然,他也很酷,很帅,很潇洒。
La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个经营,只是联系地址同上。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.
具有自主知识产权的成套脱硫技术。
Le Bureau des nationalités est un bureau public indépendant.
民族办公室是一个的办公室。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律由的司法机构实施。
Deux des candidates élues s'étaient présentées comme indépendantes.
有2名成功的女性候选人以党派的身份参加竞选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux que nous puissions protéger aussi nos indépendants.
我也希望能保护个体户们。
Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.
我们已经采纳了7个十分不同客户意见。
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你们是ISTP,你们也有特别独立一面。
La Bretagne est encore un duché quasi indépendant, tout comme la Provence.
布列塔尼仍然是一个几乎独立,普罗旺斯一样。
Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.
没有特别杂志,我很独立而且我喜欢自安排自己时间。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该甚至接了群岛最终会完全独立想法。
Son programme spatial se veut avant tout indépendant.
一项独立太空计划。
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独立、自,其他同龄女孩一样。
Ce groupe indépendant, ce sont les Comanches.
这个独立团体是卡曼契人。
En d'autres termes : devenir une puissance, plus indépendante, plus souveraine.
换句话说,是拥有更独立自主能力。
En 1991, l’Ukraine devient indépendante de la Russie.
1991年,乌克兰从苏联独立。
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
我尤其建议参观一些独立巧克力店。
Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?
有目标,事实,独立,分析。。。但是还有什么呢?
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析,有逻辑,创新者,独立。。。还有什么呢?
Je vais vous faire goûter la..., le dernier indépendant, voilà.
我给你挑… … 最后一位独立生产者产品吧,给你。
Bon, le chat aussi, ils sont assez indépendants vous voyez.
嗯,猫也是,它们很独立,您知道。
Quand la Corée est devenue indépendante, j'avais 7 ans.
朝鲜独立时,我才7岁。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同说话方式开始分化,并独立地演变。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣,大多数人是独立工作者。
Ainsi, en 1999, l'Agence mondiale antidopage est créée de manière indépendante.
因此,1999年,作为独立组织世界反兴奋剂机构应运而生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释