Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道,这手术不可!”
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Nous souhaitons que ce processus soit irréversible.
我们希望这一进程将不可。
Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.
这些变化将不可,既为人民和生物多样性。
L'idée que l'acceptation est irréversible a été approuvée.
接受应为不可扭建议得到认可。
De plus, un tel traité rendrait le désarmement nucléaire irréversible.
而且,这样一项条将使得核裁军成为不可。
Les vies humaines happées par la terreur sont totalement irréversibles.
恐怖行动夺走人命却完全不可。
Une vérification efficace va jouer un rôle essentiel dans un désarmement nucléaire irréversible.
有效核施不可核裁军关键。
Le Ministre de la défense a alors déclaré que la réforme était irréversible.
国防部长在仪式上指出,改革不可。
Ces abus ont fréquemment provoqué des dommages gynécologiques irréversibles dont un cas de stérilité.
许多人由于虐待而遭受永久性妇科伤害,其中一名妇女由于这种伤害而不再能够生育。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.
不可否认还有,死刑不可、无可挽回。
Cependant, rien ne permettait de penser que cette tendance était irréversible et mondiale par nature.
但,没有任何理由认为,这些趋势不可,全球性。
Il ne faut pas croire que les mesures de contrôle des armes nucléaires sont irréversibles.
对核军备管制措施不可不能掉以轻心。
C'est le résultat final d'un processus long et unique, et il est irréversible.
独立长期和独特进程最终结果,不可。
Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.
必须巩固和扩大迄今为止成就,以确保其不可性。
Le Premier Ministre a indiqué qu'il ne considérait pas la situation en Somalie comme irréversible.
总理表示,他并不认为索马里局势不可。
C'est l'interprétation pertinente de l'histoire des nations et des civilisations et ce principe est irréversible.
这各国和各文明历史已经证明真理;这颠扑不破。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可。
Ce processus devrait être poursuivi et devenir irréversible.
应当使这一进程继续而且不可。
Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但,唯有生命损失不可挽回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.
但数字世界强调了不可逆面。
Elle peut aussi déformer les électrodes de façon irréversible.
它还可以使电极发生不可逆变形。
Le déploiement d'un atome naturel est un processus irréversible.
原子在自然状态下低维展开是不可逆过程。
Si puissant que sa mémoire a subi des dommages irréversibles.
这个咒太厉害了,我父亲说它对她记忆造成了永久损害。”
Donc ça, c'est le côté irréversible.
因此,这是不可逆面。
Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.
临死亡另个特殊之处是它不定是种不可逆状态。
Légère ou profonde, elle est souvent irréversible. Il est donc essentiel de consulter un spécialiste avant d’en arriver à ce stade.
无论程度深浅,耳聋都是不可逆。因此,在达到此阶段之前必须咨询专业人士。
Selon l'ONU, le phénomène est irréversible.
据联合国称,这种现象是不可逆。
Le procès lui-même a marqué un pas irréversible.
审判本身标志着不可逆。
Son discrédit est profond et sans doute irréversible.
他名誉是深刻, 而且无疑是不可逆。
Le changement climatique que nous avons engagé est irréversible.
- 我们发起气候变化是不可逆。
Une « dynamique irréversible » entre les deux pays, assure le texte.
两国之间“不可逆动态”,保证文本。
L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .
欧盟谴责“不人道、残忍和不可逆惩罚”。
Son geste irréversible suscite aujourd'hui l'émotion au-delà de sa communauté.
今天,他不可逆姿态激起了他所在社区以外情感。
Les séquelles de ces injections illégales peuvent être graves et irréversibles.
这些非法注射后果可能是严重且不可逆。
Au milieu des forêts de Dordogne, des paysages d'automne avant l'heure et des dégâts parfois irréversibles.
在多尔多涅森林中间,初秋风景,有时是不可逆破坏。
Mes amis, en politique, rien n'est irréversible, et certainement pas l'euro !
我朋友们,在政治上,没有什么是不可逆,当然也不是欧元!
Même s'il y a encore des risques, la tendance d'augmentation est irréversible.
即使仍然存在风险,上升趋势也是不可逆。
Pour certaines statues, les dégâts sont irréversibles du fait des fissures provoquées par la chaleur.
对于某些雕像,由于热量造成裂缝,损坏是不可逆。
On draine l'eau, on assèche la montagne et on l'assèche de manière irréversible.
- 抽取水源,使山体干涸,并且这种干涸是不可逆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释