有奖纠错
| 划词

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成的任务

评价该例句:好评差评指正

Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.

公司可为客户提供一些宾馆常用品。

评价该例句:好评差评指正

La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.

本公司的产量以达到20000M。

评价该例句:好评差评指正

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de maladie est égale à 50% du salaire journalier brut.

疾病补贴达到本工资的50%。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de maternité est égale à 90% du salaire journalier net.

产假补贴达到本工资的90%。

评价该例句:好评差评指正

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

早上忙忙跑到学校,和的她聊上几句话。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.

萨摩亚国家医院仅有一个由保育员经营的托托儿所。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.

主要出口常用品。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟的人当中有14.8% 是女性。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'emploi sont limitées aux emplois journaliers non qualifiés.

就业机会局限于不需技能的工资劳动。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是托中心活动的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

计酬的工人无权享有育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Or, 58 % de ces journaliers réduits au chômage sont des réfugiés.

在这些失业的散工工人中,约58%是难民。

评价该例句:好评差评指正

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人的工资约为27.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des indemnités journalières atteindrait donc 36 920 dollars.

生活津贴总额为36 920美元。

评价该例句:好评差评指正

On lui donnait une ration journalière d'une nourriture de mauvaise qualité.

天只能吃到一顿饭,而且饭菜质量很差。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦的生活津贴是142美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour les questions journalières (administration ordinaire), un consentement des deux époux est présumé.

常事务(普通管理)中,假设共同同意。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés journaliers indiquent le temps passé par jour à l'exécution du projet.

工作记簿注明了项目和天在项目上花去的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datisme, dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠确诊病例一天都在大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

三个男仆,一个女仆,农忙时候还有短工

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

是,法律没有明确延期交付情况下每日统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

当然了!当然有了,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇短工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est devenu des attaques physiques quasi journalières.

——变成了几乎每天物理攻击

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ensemble du secteur, depuis les propriétaires terriens jusqu'aux ouvriers journaliers, est impacté : le vin ne vaut plus rien.

整个葡萄酒业,从土地所有者到日常工人都受到了影响:葡萄酒再值钱。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Un soutien scolaire journalier serait bénéfique.

D. 每日辅导会很有益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

明天,餐券每日上限将增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En un seul sandwich, on atteint les besoins journaliers.

- 在一个三明治中,我们就能满足日常需求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, la production journalière est en forte hausse depuis 2 mois.

这里连续两个月大幅上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais tous les travailleurs journaliers font eux aussi face une situation catastrophique.

但所有日常工作者也面临着灾难性情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Ses eaux ont enregistré, hier, leur plus haute température journalière jamais connue.

昨天, 其水域记录了有史以来最高温度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Par rapport aux dépenses journalières d'électricité, évidemment que je m'y retrouve.

- 与日常电费相比,显然我可以理解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En deux jours, Gazprom a réduit d'environ 60% ses approvisionnements journaliers vers l'Allemagne.

两天内,俄罗斯天然气工业股份公司对德国每日供应减少了约 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une production journalière qui s'est immédiatement ressentie sur la facture de ce retraité.

- 这位退休人员发票上立即感受到了每日

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sous ces événements si journaliers, ces choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une intonation, une accentuation étrange.

在书中那些日常事件中司空见惯情节里,短而又短字里间,我感到一种奇特语调,别具一格抑扬顿挫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们每日可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après plusieurs fluctuations durant la pandémie, le plafond journalier du ticket passe de 19 à 25 euros.

经过疫情期间几次波动, 每日门票上限从19欧元提高到25欧元。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils perdirent le sens de la réalité, la notion du temps, le rythme des habitudes journalières.

他们失去了现实感、时间概念、日常习惯节奏

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Iman Drame a dû mettre huit employés au chômage technique et interrompre le contrat de 90 journalières.

Iman Drame 解雇 8 名员工, 并中断 90 名日工合同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接