有奖纠错
| 划词

1.Donner des informations détaillées sur les résultats obtenus grâce au Système de surveillance de la mortalité maternelle (Sistema de Vigilancia de Mortalidad Materna) au niveau national qui vise à réduire la mortalité maternelle.

1.请详细说明旨率的全率监督系统的工作成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇渐进(完美级)

1.Parfois, ma fille trouve que je la materne un peu trop ... C'est normal, j'ai tendance à être (( mère-poule )) !

有时我女儿发现我有妈妈了......这很正常,我倾向于((母鸡)))!机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

2.Il y a une foule d'américain et de français que je dois materner.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

3.Vous savez, les filles, j'aime bien qu'on me materne.

「法语版老友记S3」评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

4.Non, non, attends, j'ai dit que j'adorerais qu'on me materne.

「法语版老友记S3」评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

5.« Je crois qu’on pourra réussir à avoir ce monsieur à dîner, continua Flora ; quand on le met sur Maubant ou sur Mme Materna, il parle des heures sans s’arrêter. »

“我看,咱们可以请那位先生屈趾光临,来用,”弗洛拉接下去说,“只要一提到莫邦或者特纳夫人他准能一气儿连谈几个钟头。”

「忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接