À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。
La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双”所代替。
Trois messages intersectoriels méritent cependant une mention spéciale.
有三个互为交织的较突出。
Elle doit comprendre diverses mentions obligatoires et être motivée.
裁决必须包括各种强制性措施,且必须说理由。
On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.
有人提议不要提及两项公约。
Il constate que le budget n'en fait pas mention.
委员会注意到,的资料没有在预算中列报。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。
Les questions législatives qui doivent être résolues méritent une mention particulière.
立法部门的下一个议程特别值得注意。
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
海地的维持和平行动特别值得一提。
Un certain nombre d'éléments nouveaux du programme méritent peut-être une mention spéciale.
一些重要案出现突出的发展。
La pratique concernant la mention des auteurs dans les publications des statistiques internationales.
国际统计出版物中引述的妥善做法。
À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».
在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。
Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.
第1款还应提及保证和保障不再犯。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。
La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所临的棘手状况。
Toutefois, il est regrettable que ses décisions ne fassent aucune mention de la Convention.
但是,令人遗憾的是,监察员的意见没有援引《公约》。
Il était donc regrettable que la Déclaration de Bangkok n'en fît pas mention.
因此,《曼谷宣言》遗漏了一内容是令人遗憾的。
Une étiquette portant la mention « Puccini design » était cousue sur ce fragment.
该物品上缝有写着“Puccini design”字样的商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le visa porte bien la mention « étudiant » ?
签证注明是“学生”了吗?
Il fallait la mention « colis non commercial » .
它必须标记“非商业包裹”。
La règlementation n'impose aucune mention supplémentaire aux fabricants.
法规没有硬性规定生产商有任何信息补充提及。
Moi personnellement, j'ai eu la mention très bien, j'étais contente.
就我个人而言,我得到了" très bien" ,我很高兴。
J'ai noté les prénoms qui ont obtenu le plus de mentions.
我记下了获得最多优秀成绩名。
Un chapitre une pinte, un chapitre une pinte et c'est la mention assurée.
杯,杯,保证能记住。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
这个批注表明我们所买东西来。
Je crois que l'histoire en fait mention.
“历史好像有记载。
Dès cette première phrase, cette mention peut poser question.
从第句话开始,就引起了人们。
Et quand on passe cet examen, on peut échouer ou avoir la mention assez bien, bien, très bien.
当我们参加这个考试时,考试结果可能是不及格,及格、良好或者优秀。
À ne pas confondre avec une mention presque identique à consommer de préférence avant le 15 décembre 2010.
不要把这个定义搞混了,在2010年12月15日前食用最佳。
On a cherché, et on a trouvé une mention de deux satellites de Pluton dans la série Alf.
我们搜索了下,我们发现在阿尔夫系列中提到了冥王星两个卫星。
D’autres questions portaient sur leur état de santé, avec la mention d’éventuelles maladies ou de possibles états dépressifs.
其他问题是关于他们健康状态,并提到可能疾病或可能抑郁状态。
Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?
“怎么提到思想控制,大家都这样敏感?
Chapeau bas, avec une mention spéciale pour le passage au supermarché.
向你致敬,特别要提到是在超市片段。
La mention « frais » en fait partie.
“新鲜”就是其中之。
Donc c'est un CV sans nom, sans adresse, sans mention d'origine.
所以这是份没有名、没有地址、没有提出生地简历。
Ces mentions ne sont pas obligatoires mais elles sont valorisantes pour le produit. »
这些标注不是强制性,但它们有益于产品。”
Vous n’êtes donc pas un des deux matelots dont le document fait mention ?
“你不是文件中说那两个水手之吗?”
C'est la seule mention qui donne véritablement une idée du produit fini.
这是唯个真正给出成品概念术语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释