Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及成年人。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不同意见是较不重要。
Une protection spéciale est garantie aux mineurs.
对儿童年特别保护得到保障。
Dix de ces détenus sont des mineurs.
其中有10被拘留者是年犯。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可工具。
La majorité écrasante des victimes sont des mineurs.
绝大多数受害者是成年人。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使只遭受轻微物质损失(窗子玻璃被打碎)。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
La personne ou les personnes qui reçoivent le mineur.
“三. 关于接收该儿童人或若干人。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染11成年人。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一成年人一妇女。
Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
但是这项原则适用范围不应当局限于成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议变化是最低限度。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助成年人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%行动是针对成年人。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们略为做了一些小改动。
Des modifications sont en cours pour isoler les mineurs des adultes.
正在进行改革,以便将成年人同成年人分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils seront prochainement rejoints par trois autres mineurs délinquants.
很快将有其他三名少犯加入他们。
Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.
当该应用程序被未成使用时,应当特别注。
Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !
嘿,你没有权利!我警告你我们是未成!
Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.
他整夜都听着那个隐蔽工作者,那个在继续他挖掘工程。
Vêtement économique, l'overall, le sur-pantalon, est d'abord destiné aux mineurs et aux ouvriers.
连体,即套裤,最初是为矿工和工设计,作为一种经济服装。
Vincent descendra lui-même dans un puits pour aller sauver un mineur blessé.
文森特亲自下井去救伤矿工。
Mais c’est quoi, la justice des mineurs?
可是未成司法是什么啊?
Une mine sans mineurs, répondit mon oncle.
“这儿从来没有矿工到过,”叔父回答。
L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.
酒在未成身上导致了许多严重后果。
Ce sont les principes de la justice des mineurs.
这是未成司法原则。
Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.
等等!享你作为一个未成最后时刻。
Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.
从那以后,除了一些小改动之外,它一直保持不变。
Il franchit le Bosphore et s'enfonce en Asie Mineure.
他越过博斯普鲁斯海峡,深入小亚细亚。
L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.
国家介入阻断未成进入色情网站。
Vos hommes, capitaine, font donc ici le métier de mineurs ?
" 船长,那么,您员到这里来都做矿工职业了。"
Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.
由于你是未成,他也必须询问你父母。
Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.
她为1972堕胎玛丽·克莱尔·谢瓦利埃进行辩护。
Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.
自2002以来,药剂师向有要求未成免费匿名发放避孕药。
Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.
当时,矿工们使用是马拉轨道车。
L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.
堕胎成为一项权利,并且多来,它范围逐渐扩大到包含未成,并且提供补助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释