Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾疏忽造成。
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就显得漫不经心。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
你,可无法活在你忽视里。哭了人。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
想这由于们疏忽造成。
Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.
水净化工作也很不认真。
Il est dit au paragraphe 1 que la responsabilité générale est fondée sur la négligence.
该条第1款称一般赔偿责任以疏忽为依据。
On l'a accusé de négligence.
大家指责掉以心。
L'analphabétisme féminin est également lié à la négligence dans l'éducation des enfants, notamment des filles.
此外,妇女不识字还与忽视儿童,特别女童教育有关。
2 L'auteur a décidé de poursuivre Mme Stevenson pour négligence (procès civil no 2).
2 提交人决定以玩忽职守罪起诉史蒂文森女士(第2号民事诉讼)。
La négligence est son point faible.
粗枝大叶缺点。
Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).
然后,提交人在没有律师协助情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。
Ils méritent plus que cette négligence.
们不应该受到这种忽略。
Il s'agirait là d'une négligence coupable.
们必须作出反应,无所作为即等于漠视。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发意外点燃。
Le handicap augmente aussi le risque d'exposition à la négligence.
此外,残疾也会增加被忽视危险。
Nos enfants sont victimes de maltraitance, de négligence et d'exploitation.
们儿童虐待、忽视和剥削受害者。
La prudence ne devrait pas revêtir l'aspect de la négligence.
谨慎不应承担起忽略那一面。
Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.
这包括保护儿童免遭虐待和忽视。
Elle affirme le droit des enfants à vivre sans sévices, négligence, ni exploitation.
它申明儿童免遭虐待、忽略和剥削生存权利。
] Une troisième possibilité serait de fixer un seuil en deçà duquel il y aurait négligence.
另一种做法可能依据过失情况下所需注意程度标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.
“因而能转达,我将被罚款。”
En avril 1925, la compagnie est jugée responsable pour mauvaise construction et négligence.
1925年4月,该公司因建设当被判定有责任。
La négligence dans l'enfance peut être traumatisante et se traduit souvent par un style d'attachement évitant.
童年时期视可能会造成创伤 并常常导致回避型依恋风格。
La négligence de l'hygiène personnelle est l'un des signes qui suggèrent qu'une personne souffre de dépression.
视个人卫生是表明一个人患有抑郁症迹象之一。
Non. Vous êtes en réalité suivis depuis votre déclaration. C'est de la pure négligence de notre part.
“用,其实对你跟踪一直在进行,只是了。”
Et, les comparant aux négligences d’Emma, concluait qu’il n’était point raisonnable de l’adorer d’une façon si exclusive.
同时对比现在,艾玛对粗心大意,却把全部感情倾注在她一个人身上,这未免太公平了。
La directrice se défend de toute négligence.
- 导演否认有任何。
Leur banque les accusera finalement de négligence grave.
银行最终将指控存在重大过失。
Le parc aurait-il fait preuve de négligence?
- 公园可能有吗?
Pour la banque, c'est une négligence de la cliente.
对于银行来说,这是客户。
L'un des principaux signes de négligence émotionnelle est l'incapacité à identifier, gérer et exprimer les émotions.
情绪视主要表现之一是,无法识别、管理表达情绪。
Yingluck Shinawatra est accusée d'avoir fait preuve de négligence pendant son mandat.
基督邮报:英拉·西那瓦被指控在任职期间大意。
De graves négligences ont été pointées du doigt.
已指出严重。
Selon eux, aucune négligence n'aurait été commise.
据说,会有过失。
Le manque d'attention, la fatigue, la négligence du conducteur.
- 驾驶员注意力集中、疲劳、。
En ce moment, il est entendu au tribunal pour homicide par négligence.
目前因过失杀人罪正在法庭上受审。
Et parfois, probablement par négligence, il y a des fuites dans ces canalisations.
有时,可能是由于,这些管道中存在泄漏。
En Thaïlande, l’ex-première ministre Yingluck Shinawatra, a comparu devant la cour suprême pour négligence.
SB:在泰国,前总理英拉·西那瓦(Yingluck Shinawatra)因而在最高法院出庭。
Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.
请参阅此关于故障报告,即生产线上一连串。
Y a-t-il eu des négligences? Les enquêteurs s'intéressent aux installations électriques de la cathédrale.
是否有?调查人员对大教堂电气装置感兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释