有奖纠错
| 划词

1.Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

1.各国旅游者的总人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

2.Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

2.只有的,才是世界的.

评价该例句:好评差评指正

3.Il va renoncer à sa nationalité ?

3.他要放弃

评价该例句:好评差评指正

4.À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

4.到了成年以后他可以在法国西之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

5.伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同, 许多不同信仰的人们.

评价该例句:好评差评指正

6.Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

6.但恐怖主义"事实" 能介入退

评价该例句:好评差评指正

7.Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

7.不管你的国是什么,我们都欢迎。

评价该例句:好评差评指正

8.L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

8.外国配偶可以取得法国年结婚四年后。'

评价该例句:好评差评指正

9.Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

9.每位兵团成员都是你的同袍,不论义。

评价该例句:好评差评指正

10.Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

10.法国学生总数中外国学生占11.7%。

评价该例句:好评差评指正

11.La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

11.遇难者的身份尚且不明。

评价该例句:好评差评指正

12.Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

12.迄今尚未以爱尔兰为由拒绝任何引渡请求。

评价该例句:好评差评指正

13.Conformément à l'article 44 de la Constitution, tous les Yéménites ont droit à la nationalité.

13.1 《宪法》第44条赋予了也门人或获得国的任何人享有也门的权利

评价该例句:好评差评指正

14.La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.

14.双重国问题可以在以后的报告中讨论。

评价该例句:好评差评指正

15.Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

15.所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种

评价该例句:好评差评指正

16.Qu'une naissance ne soit pas enregistrée n'invalide pas le droit à la nationalité.

16.未进行出生登记这一事实并不能导致权无效

评价该例句:好评差评指正

17.La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.

17.第二部分题为“国”,重新组合为三章。

评价该例句:好评差评指正

18.Mme Khan aimerait des éclaircissements sur deux points relatifs à la nationalité.

18.Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题

评价该例句:好评差评指正

19.La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

19.灾难不分或种

评价该例句:好评差评指正

20.L'article 5, relatif à la présomption de nationalité, est particulièrement important à cet égard.

20.在这方面,第5条,的推定特别重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.

无论他国籍如何,我将竭尽所能,让这些人质被释放。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册

2.C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?

这真是一个很好听名字,Ingrid。您国籍是什么?

「Reflets 走遍法国 第一册 版」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

3.Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?

您可以解释一下您是如何获得法国国籍吗?

「Le nouveau Taxi 好法语 3」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Ah oui ? - Toutes les nationalités, ça peut arriver, hein.

是吗?所有国籍人都有可能会出现这样情况。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !

他是一名俄罗斯籍演员了!他换国籍了!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.

所以,这只是关于国籍问题

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Cette personne peut devenir française en obtenant la nationalité.

移民可以通过获得国籍成为法国人

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

8.Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.

所以,大致来说,某个国家出生,然后可以自动获得该国国籍

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Alors, moi je suis française, donc ensuite tu ajoutes la nationalité.

我是法国人,所以加上自己国籍

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Et puis, n’oubliez pas de me mettre vos résultats dans les commentaires, avec votre nationalité.

此外,不要忘记把测试成绩和国际公布评论区哦

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Attention, mettez-moi votre score et votre nationalité dans les commentaires.

注意了,把分数、国籍通过评论区告诉我。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

12.Mais n’oubliez pas, mettez bien votre résultat dans les commentaires avec votre nationalité.

别忘了将成绩和国籍公布评论区哦

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.Il faut savoir qu'officiellement, elle n'est pas française, elle n'a pas la nationalité française.

从官方来说,她不是法国人,她没有法国国籍

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.

船帆上没有挂任何旗帜,我无法辨认出它国籍

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.

“是英国人!”哥利纳帆果断地回答,他深知这个国籍可以使俘虏交换工作顺利进行。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain.

没说自己国籍但他英语带有很明显美国口音。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

17.Parce que ma mère s'est mariée avec un Français, et elle a aquis la nationalité française.

因为我妈妈和法国人再婚了,并取得了法国国籍

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Le droit d'avoir une identité et une nationalité, d'avoir une famille et d'être aimé.

儿童有着拥有身份权利,国籍家庭以及被爱权利。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

19.Elle a la nationalité malienne et elle n'a jusqu'alors pas fait de demande de naturalisation française.

她拥有马里国籍,尚未申请法国公民身份。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?

国籍是什么?什么时间有空?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接