有奖纠错
| 划词

Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.

你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,的也快了.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.

他们有两女儿,分别于1990年和1992年出生。

评价该例句:好评差评指正

Un monde finissait, un autre allait naître.

界消亡了,另代之而起。

评价该例句:好评差评指正

Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.

这城市每月出生若干孩子。

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

评价该例句:好评差评指正

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几模型,其中包括后来取得巨大功的《冒险者》。

评价该例句:好评差评指正

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水文。

评价该例句:好评差评指正

La lune sur la mer naît en même temps que la marée.

海上明月共潮生。

评价该例句:好评差评指正

Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.

界誔生,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.

这项声明使们产生希

评价该例句:好评差评指正

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了线希

评价该例句:好评差评指正

Quel monde est en train de naître autour de nous?

们周围诞生的是什么样勇敢的新界?

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,尊严和权利上律平等。

评价该例句:好评差评指正

L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.

爱情始于眼,长于吻,死于泪。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit plus accepter que des enfants naissent infectés au VIH.

不应再对儿童出生时感染艾滋病毒的情况听之任之。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.

但是,坚定地认为,人天生不是罪恶的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

们必须防止恐怖的温床上孳生。

评价该例句:好评差评指正

La famille est considérée comme établie lorsque des enfants naissent ou sont adoptés.

子女出生或被收养,即可确认其家属身份。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.

非洲培养发展型国家的时机目前已经熟。

评价该例句:好评差评指正

Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.

核查的总体目标是建立信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳价, 驳壳枪, 驳论, 驳面子, 驳难, 驳议, 驳运, 驳运船, 驳运费, 驳杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

On naît seul et on meurt seul.

人,生也孤独,死也孤独。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène Henri Paul naît en 1848 à Paris.

Eugène Henri Paul 于 1848 年出生在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un enfant qui naît, il ne sait pas encore marcher.

孩子出生时走路。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.

纳威人说,每个人出生后都经过两次洗礼。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.

当恒星诞生的时候,通常来说,单独个诞生的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.

就这样,最初的奢侈品门店就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Depuis la Terre, ce serait comme une étoile qui naît pour mourir aussitôt.

从地球上看,就像颗诞生后立即死亡的恒星。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Était-ce réellement une chance pour un enfant de naître dans un tel monde ?

我的孩子出生在这个苦难的时代,幸呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Une rumeur est peut-être en train de naître.

谣言或许正在诞生。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Superstudio est un groupe de jeunes architectes qui naît dans les années 70 à Florence.

Superstudio 群出生于佛罗伦萨的 70 年代年轻建筑师。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.

但她怀了他的小马驹 将和我们的第个孩子同天出生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plupart des rumeurs dont vous parlez sont nées avec ce livre.

你所说的传说大多来自于那本书。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.

胡安用手指向天边处的道光,那暴雨将要离开的预兆。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Simone Jacob naît à Nice en 1927.

西蒙娜·雅各布于 1927 年出生在尼斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ainsi naquit Poudlard Sous leurs quatre étendards.

霍格沃茨学校就这样创办。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre santé mentale ne naît pas du vide.

我们的心理健康并非从空白中产生。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, naît une petite fille, Michelle.

第二年,个小女孩——米歇尔出生了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.

午夜时分已然到来,这个世界来到了1977年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La peste y naissait, les despotes y mouraient.

瘟疫在那儿发生,暴君在那儿死亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces vibrations paraissaient naître des profondeurs du sol.

震动似乎来自大地深处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泊船坞, 泊地, 泊地警戒舰, 泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接