有奖纠错
| 划词

1.Tout est en ordre, sauf omission de ma part.真人慢速

1.除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

评价该例句:好评差评指正

2.L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.

2.定义(g)中省略“自然”一字大概忽略造成的。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

3.托运人或单证托运人负责

评价该例句:好评差评指正

4.Une telle omission ne contribue en rien au multilatéralisme, ni au renforcement de l'Organisation.

4.我们认,这种忽略利于多边主义,也利于加强本组织。

评价该例句:好评差评指正

5.La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

5.非殖民化必须进行,管西班牙做了什么,还做什么。

评价该例句:好评差评指正

6.Une omission notable est celle de la question du désarmement.

6.一个要的遗漏裁军主题。

评价该例句:好评差评指正

7.La Chambre a jugé que le comportement de Rutaganira constituait une complicité par omission.

7.Rutaganira的行被认定构成而导致共谋

评价该例句:好评差评指正

8.L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

8.将最初的称之初步行

评价该例句:好评差评指正

9.Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

9.它们的违约行有时所说的技术性的,然或疏忽

评价该例句:好评差评指正

10.Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

10.秘书长把排除这些措辞的做法称一个耻辱。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

11.我们认漏掉上述事实第23段的一个严缺点。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette omission se reflète notamment dans la criminalité, que nous devons contrôler.

12.这种附带结果尤其通过犯罪而表现出来,犯罪现象必须受到控制。

评价该例句:好评差评指正

13.L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

13.缺乏联合规划,所以救济工可能出现缺漏复。

评价该例句:好评差评指正

14.Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

14.如果采用这一新版本,便有必要填补这一疏漏

评价该例句:好评差评指正

15.La raison de cette omission n'est pas claire.

15.清楚什么报告隐瞒这一事实。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

16.此种严涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

17.这份协议很聪明,因遗漏了许多材料。

评价该例句:好评差评指正

18.Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

18.破产程序启动后发生的所导致的债权。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette omission est délibérée et non accidentelle.

19.意外疏忽,而故意安排的。

评价该例句:好评差评指正

20.L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

20.”一词的使用可能造成混乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onirique, onirisme, oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

1.Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !

“有道理。用谎,这方更有效,而且更诚实!

「那些我们没谈过」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

2.Estce que c'est ça qu'on appelle le mensonge par omission.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

3.Le plaisir éprouvé à sa propre omission.

「les SÉRIES」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

4.Mais ce n'est pas mentir par omission que d'avoir son jardin secret.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

5.Non, le mensonge par omission, c'est quand on élude une information dont on sait que l'autre devrait la connaître.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

6.Ce n'est pas mentir par omission que de garder pour soi ce qui ne regarde que soi.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

7.En interrompant soudainement la séance pour aller aux toilettes, vous avez inconsciemment utilisé une stratégie directement issue de la petite enfance qui consiste à imposer à l'autre le plaisir éprouvé à sa propre omission.

「les SÉRIES」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


onusien, onych(o)-, onychalgie, onychatrophie, onychauxis, onychie, onychite, onychodystrophie, onychogramme, onychographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接