有奖纠错
| 划词

1.L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

1.这项测定现在主要感官化学和微生物分析,依照现有规定进行

评价该例句:好评差评指正

2.L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

2.,完全以感官化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

评价该例句:好评差评指正

3.L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

3.全国水蓄含量很充足,地下自然资源丰富,质量很高,从感官和物理化学角度来看都是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carte Noire

1.Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.

杯吸法来评估咖啡的质量。

「Carte Noire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2.Au niveau qualités organoleptiques, vous retrouvez une partie du " terroir" grâce justement à ce cycle de vie.

品质而言由于这个生命周期,您可“风土”的一部分。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接