有奖纠错
| 划词

1.Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?

1.那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

2.讽刺意义的是这些财政困难是以避免的。

评价该例句:好评差评指正

3.Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

3.讽刺意味的是亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。

评价该例句:好评差评指正

4.Paradoxalement, la mondialisation a eu pour effet d'accroître simultanément la pauvreté et la prospérité.

4.矛盾的是球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。

评价该例句:好评差评指正

5.Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

5.荒谬的是,这将产生直卖方而不是其他合同伙伴的作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Paradoxalement, la majorité d'entre eux ne contribue pas directement aux causes des changements climatiques.

6.矛盾的是这些国家中多数并非直构成气候变化的根源。

评价该例句:好评差评指正

7.Paradoxalement, l'opposition actuelle ne participe pas au débat sur l'indépendance.

7.讽刺意义的是,现在的反对派没有参加独立辩论。

评价该例句:好评差评指正

8.Paradoxalement, l'exploitation de ces sources de richesse a contribué à déclencher ou prolonger les conflits.

8.自相矛盾的是这些自然资源的开采起到了助长或延长冲突的作用。

评价该例句:好评差评指正

9.Paradoxalement, en raison de cette immunité les fonctionnaire internationaux sont démunis face à leurs employeurs.

9.令人啼笑皆非的是此种豁免使工作人员无法获得针对这些组织本身的保

评价该例句:好评差评指正

10.Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

10.有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

11.Cependant, un grand nombre de civils continuent paradoxalement d'être exposés à l'atrocité des conflits.

11.然而,令人不解的是许多平民继续遭受冲突的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

12.Paradoxalement, la plus grande efficacité de la police pourrait aggraver encore le problème.

12.但令人矛盾的是,警察的效率越高,这个问题就能更加严重。

评价该例句:好评差评指正

13.Paradoxalement, ce fait est reconnu dans le commentaire de l'article 18.

13.矛盾之处在于,第18条评注中却承认这一事实。

评价该例句:好评差评指正

14.Paradoxalement, le taux de criminalité reste faible.

14.尽管如此,犯罪率依然较低。

评价该例句:好评差评指正

15.Paradoxalement, le nombre de pauvres augmente au lieu de diminuer.

15.讽刺意味的是,贫穷者人数正在增加,而非减少。

评价该例句:好评差评指正

16.Paradoxalement, le Gouvernement tchadien est un acteur important dans le processus de paix au Darfour.

16.有讽刺意味的是,乍得政府现在是达尔富尔和平进程的关键角色。

评价该例句:好评差评指正

17.Paradoxalement, dans un petit nombre de missions spéciales, les conjoints ont le droit de travailler.

17.自相矛盾的是,在少数特派团,配偶确实有权在当地工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais, paradoxalement, ils ont une envie terrible de faire partie du même club.

18.然而,令人啼笑皆非的是,它们却渴望着加入同一俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est paradoxalement là une façon de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement « bourgeois ».

19.牛仔裤强调个性与放松,拒绝贵族阶级的传统服装。

评价该例句:好评差评指正

20.Or, paradoxalement, cela se passe dans un pays qui dispose d'une immense réserve de ressources naturelles.

20.有悖常理的是,这些消极的发展趋势恰恰发生在一个自然资源极为丰富的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Paradoxalement, malgré tous ces problèmes, l’image de Marseille a commencé à s’améliorer récemment.

矛盾地是尽管有这些问题,马赛形象最近还是开始好转了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais que je faisais avant.

具有讽刺意义今天我可能写不了以前写那种文章了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Paradoxalement ce minimalisme est devenu une image de marque.

矛盾是,这种极简主义已经成为一种品牌形象。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

4.Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !

不好意思,可是… … 你是曾经部长,而你却指出了你自己政策,这不是自相矛盾嘛!

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

5.Paradoxalement, il n'y a aucune allusion à l'opium, qui reste donc un produit de contrebande.

矛盾其中没有提到鸦片,此鸦片仍然是违禁品。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

6.Il faut paradoxalement ne pas s'attendre à ce que les Français soient ponctuels.

不合常理是,你不要预计法国人是守

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

7.Ce n'est pas le premier, paradoxalement, c'est le deuxième.

相反,并不是第一个例子,而是第二个例子。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

8.Et ça, ça n'est ni de la magie, ni artificiel, paradoxalement.

且这,矛盾是,这不是魔法,不是人工

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.C’est une bonne nouvelle pour les producteurs bien sûr, mais aussi pour vous paradoxalement !

这对生产商来说是个好消息,但矛盾是,对你们来说也是如此。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Non seulement Bastien-Thiry n'a pas abattu le général, mais paradoxalement, il a renforcé son pouvoir.

巴斯蒂安-蒂里不仅没有射杀将军,而且矛盾他加强了自己力量。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

11.Considérer le travail comme un moyen lui redonne paradoxalement tout son sens.

把工作视为手段,这反而使工作更有意义。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.En 220, c'est paradoxalement la mort de Cao Cao qui marque la fin officielle des Han.

然而,讽刺是,220年曹操去世标志着汉朝正式结束。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

13.Mais paradoxalement, c'est aussi celle qui a permis d'éviter une guerre mondiale depuis plus de 60 ans.

然而,具有讽刺意味这也是在过去60多年里避免了世界大战一种方式。

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.

矛盾最早采用普选制是美国西部先驱州。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

15.On n'a jamais autant parlé de pardon et paradoxalement, on n'a jamais autant été dans l'incapacité de pardonner.

我们从未像现在这样频繁地谈论原谅,但矛盾之处在于我们从未如此难以原谅。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Parfois, alors qu'avait lieu une soudaine variation du rayonnement solaire, l'activité à la surface du soleil apparaissait paradoxalement calme.

,上述某一频段辐射发生突变,太阳表面活动平静如常。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Les Médicis ont eu chaud, mais cette conjuration, paradoxalement, leur permet de renforcer leur pouvoir sur la ville.

美第奇家族陷入困境,但矛盾是,这个阴谋使他们能够加强对这座城市权力。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.Paradoxalement, mon métier, c'est de vous faire voir le gris.

自相矛盾工作是让你看到灰色。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Paradoxalement, les revenus des agriculteurs ont bondi de 27 % en un an.

矛盾农民收入在一年内增长了 27%。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

20.Alors que le chômage baisse dans le pays, paradoxalement, le nombre d'emplois vacants augmente.

- 虽然该国业率正在下降,矛盾职位空缺数量却在增加。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discohexastres, discoïdal, discoïde, discolites, discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接