1.Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
1.他不在, 真, 我再来吧。
2.Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
2.要是他们不愿意,那就算了。
3.Prix élevés de l'essence de cette année, l'entreprise va de mal en pis.
3.今年煤价,生意惨淡。
4.Sa situation financière va de mal en pis.
4.他的经济状况越来越糟。
5.C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
5.甚至比刚才还更糟,他现在看到的只是众人的脊背。
6.On va aller au restaurant, et pis après on se fera un ciné.
6.我们去吃饭,接着我们去看个电影。
7.L'économie palestinienne va de mal en pis et 34 % de la population est au chômage.
7.巴勒斯坦经济呈螺旋式下降趋势,34%的人口失业。
8.Qui pis est, ce problème peut être aggravé par deux autres facteurs.
8.更为糟糕的是,问题会由于另外两个因而加剧。
9.Ces nombres sont alarmants, mais pis encore est l'absence de données sur les poursuites.
9.这些数字令人震惊,但更糟糕的是缺乏起诉数据。
10.Si tel était le cas, tant pis pour nous.
10.如果是那样的话,那么对我们大家都是不利的。
11.L'Union européenne tient à souligner que c'est à titre exceptionnel qu'elle a accepté ce pis-aller.
11.欧盟强调说,欧盟是在例外情况基础上同意这种安排的。
12.Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.
12.我参加了考试,没有考取。算了,我至少碰了碰运。
13.Tant pis ! Sandra a lu ce livre, je suis sûr qu'il est très difficile pour moi!
13.! 桑德拉读过这本书,我相信这对我来说很难!
14.Elle fabrique le lait dans ses pis et le fermier le récupère 2 fois par jour avec la traite.
14.农场的挤奶工每天可以挤两次奶。
15.C'est bien pis.
15.比这更糟。
16.Cette tendance inquiétante marginalise les institutions en place et conduit à l'adoption de politiques qui sont des pis-aller.
16.这种令人担忧的趋势排斥现有机制,导致人们在政策选择上退而求其次。
17.Nous ne pouvons accepter que notre perception des guerres africaines baigne dans l'indifférence ou, pis, dans le racisme.
17.我们不能以漠不关心的态度或更坏的是以种族主义来看待非洲战争。
18.En fait, la logique semble être que, si la majorité n'est pas satisfaite, tant pis pour la majorité.
18.事实上,逻辑似乎是,如果多数人对此不满意,多数人的情况还会变得更糟。
19.Qui pis est, les juges de la Chambre d'appel connaissent également des recours introduits contre les décisions du TPIY.
19.这种情况因上诉分庭的法官同时也负责前南问题国际法庭的上诉而变得更加严重。
20.Ces actes laissent des séquelles difficiles à guérir et, pis encore, engendrent des sentiments de haine vis-à-vis de l'occupant.
20.这些作法会留下难以修补的后果,而且更严重的是,造成对占领者的仇恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !
那就了!您知道,有很多人对这公寓感兴趣!
2.Non, pas au café. -Tant pis. Combien je vous dois ?
不,不要咖啡味。了,我应该给您多?
3.C’était pis encore que dans le canal.
比在下水道里还要糟。
4.Maman a oublié de préparer mes habits. Tant pis!
妈妈忘记准备我衣服。了!
5.Alors, tant pis, a répondu la dame tranquillement, je garde les deux euros.
那了,这位夫人平静地说,那这两欧我就留着了。
6.Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute.
辩论是自发,如果这引发争吵,那就随它去吧。
7.Je ne sais vraiment pas où Trotro se cache.Tant pis, bon, je vais perdre.
我真不知道托托藏在哪。了,好吧,我要输了。
8.Bon, dans ce cas, tant pis. C’est dommage.
这样话,那好吧。真遗憾。
9.Tant pis, donnez-moi trois bouteilles de bière. Ça fait combien en tout ?
有了。来三瓶啤酒。这些一共多?
10.D'accord. - Donc c'est tant pis, et tant mieux.
好。这个表达就是tant pis, et tant mieux。
11.Oh, tant pis, je lirai plus tard.
哦,了,晚点我再读。
12.Tant pis, je laisse sonner, qu’ils s’arrangent avec le répondeur !
了,就让电话响着吧,自动应答机会回复他们!
13.Eh bien tant pis, j'y vais tout droit et puis on verra.
好吧,关系,我直走,看看结果。
14.Ce serait bien sûr mieux d’avoir un écran plus grand, mais... tant pis.
有一个屏幕更大一些电脑会更好,但是… … 了。
15.J’ai dû les laisser à l’atelier. Tant pis j’y retourne.
我肯定是把它们拉在工作室了。真可惜我要回去了。
16.Elle représente le Luxembourg pis était même l'une des portes-drapeaux lors de la cérémonie d'ouverture.
她代表卢森堡征战奥运,甚至还是奥运会开幕式旗手之一。
17.On a un stade, un métro, des autoroutes pis plein de ponts.
我们有体育场,地铁,高速公路和许多桥梁。
18.Tant pis, je rentre à l'atelier pour éclaircir tout ça.
不要紧,我再去工作室把它弄清楚。
19.Tant pis. Nous en achèterons une neuve. As-tu écrit à Monsieur Julliard pour le remercier?
糟糕。我们要卖一个新。你给Julliard先生写信表示感谢了吗?
20.Tant pis, je vais changer des chèques de voyage.
糟糕,我要去换旅行支票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释