有奖纠错
| 划词

1.Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

1.点的加入热牛,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

评价该例句:好评差评指正

2.Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

2.最后加入新,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾

评价该例句:好评差评指正

3.Incorporez la farine, en remuant la pâte avec une spatule.

3.入面粉,打成面团。

评价该例句:好评差评指正

4.Ajoutez les tomates en remuant.

4.加入番茄块

评价该例句:好评差评指正

5.Faites sauter ensuite « à l'instantanée » les dés de concombre (ou de poivron).Ajoutez les dés de viande et laissez revenir en remuant quelques secondes.

5.之后翻黄瓜丁(或菜椒丁),再加入肉丁回几秒钟。

评价该例句:好评差评指正

6.Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

6.开大火,并不停得。煎好之后,入少量的啤酒。

评价该例句:好评差评指正

7.Faites cuire les pâtes aux légumes 4 mn en les remuant régulièrement et en les couvrant de bouillon au fur et à mesure que celui-ci s'évapore.

7.这样匀速搅拌,煮上4分钟,让鸡汤逐渐蒸发。

评价该例句:好评差评指正

8.Versez le riz en remuant avec une spatule et faites-le rôtir 2 mn avant de le mouiller de 1 litre d’eau chaude, sans cesser de tourner.

8.入长米,用锅铲翻2分钟,之后搀1升热水,接着

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.On laisse bouillir 30 secondes en remuant, puis 30 minutes au réfrigérateur et on démoule.

我们边搅拌着边让它保持沸腾30秒<span class="key">,,然后我们将把它放在冰箱里30分钟,然后脱模。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

2.Je le mets à chauffer à feu doux-moyen tout en remuant régulièrement.

我把它放在中小火上,不时地搅拌

「Cooking With Morgane(越南菜)」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Mais la bête remuant ses longues moustaches reculait doucement devant le filet.

可是那头虾长发慢慢在网前后退。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Nej, » fait Hans en remuant doucement la tête.

“不,”汉恩斯微微摇着头也说了一句。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Dépêche-toi, Harry ! dit-elle en remuant simplement les lèvres.

“哈利,快!”她含糊地说。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Oui, répondit Rogue en remuant à peine les lèvres.

“是。”斯内普低声说,嘴唇几乎

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

7.Ayant dit, Grandet remonta dans son laboratoire, où Nanon l’entendit remuant, fouillant, allant, venant, mais avec précaution.

说完之后,台走进他室,拿侬听着他走动找东西,来来去去,可是小心得很。

「欧也·台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Si ce n’est… tout ! répondit Pencroff, qui éclata de rire, en remuant ses larges épaules.

“假如不是这样地方… … 什么都需要了!”潘克洛夫耸耸肩笑道。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Trop effarés pour pouvoir parler, ils regardaient Dumbledore avec des yeux ronds, leurs lèvres remuant silencieusement.

他们都张大嘴巴,无声地瞪着邓布利多,仿佛吃惊得说不出话来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
自然之路

10.Vous fermez, vous mettez votre étiquette, et puis vous attendez trois semaines, en remuant tous les jours.

关上,贴上标签,然后等三星期,每天都要摇一摇瓶子。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Emma l’écoutait la tête basse, et tout en remuant, avec la pointe de son pied, des copeaux par terre.

艾玛低着头听他说,一面还用脚尖拨动地上碎木屑。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

12.Roland répétait en remuant la tête : — Est-ce intéressant cela !

老爹摇着脑袋反反复复地说:“真有意思,这!”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

13.Sur le brise-lames, sur les jetées, jusque sur les parapets de granit, une foule innombrable, remuante et bruyante, attendait la Lorraine.

在防波堤上和码头上,一直到花岗石矮墙为止,数不清人群,闹闹哄哄,动来动去在等洛林号启航。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Lorsqu'il les vit approcher, Crockdur bondit sur eux par la porte ouverte en aboyant et en remuant la queue avec frénésie.

他们刚一走近,牙牙就从敞开门里跳了出来,欢快地叫着,摇晃着尾巴。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

15.Les deux piliers remuants d'un « socle commun » trop désuni.

过于分散“共同基础”两大活动支柱。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Va-t'en, lui dit-elle en remuant seulement les lèvres.

“走开,”她说,只动了动嘴唇。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

17.Puis il y a des anguilles sous roche, ajouta-t-il en remuant sa loupe.

然后他移动放大镜补充道,有些事情有点可疑。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
自然之路

18.Et vous faites macérer vos racines pendant trois semaines, en remuant un peu tous les jours.

然后你浸泡你根三周,每天搅拌一点。机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

19.Rex a levé la tête et il s'est approché de maman en remuant la queue et puis il a fait le beau.

雷克斯抬起了头,他着尾巴跑到妈妈身边,然后它用后腿站了起来。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

20.Ayant dit, Grandet remonta dans son laboratoire, où Nanon l'entendit remuant, fouillant, allant, venant, mais avec précaution.

说完,格台回到实验室。纳农听见他在走动在搜寻,在来来往往,但都很谨慎。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接