有奖纠错
| 划词

1.Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.真人慢速

1.的汽车,轮子朝天。

评价该例句:好评差评指正

2.Il retourne dans le pays où il est né.真人慢速

2.回到了祖国。

评价该例句:好评差评指正

3.Quand comptez-vous retourner dans votre pays?真人慢速

3.您打算什么候回国?

评价该例句:好评差评指正

4.On se retournait à son passage.真人慢速

4.经过, 大家掉转头来

评价该例句:好评差评指正

5.Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose真人慢速

5.回来买东西,忘了一些东西。

评价该例句:好评差评指正

6.Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

6.一旦有机会, 我重游威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est retourné chez lui prendre son parapluie.

7.回家拿伞去了。

评价该例句:好评差评指正

8.Il se retourne vers son voisin de gauche.

8.转向坐在左边的人。

评价该例句:好评差评指正

9.A 17 ans, il retourne à Paris pour se consacrer à carrière artistique.

9.17岁重返巴黎,全心投入到艺术事业中去。

评价该例句:好评差评指正

10.Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.

10.华伦夫人正要进入这道门的候,听到我的声音便转过头来

评价该例句:好评差评指正

11.Nous allons travailler encore plus difficile de retourner le soutien et l'aide de nos amis.

11.我们会的工作,来回报支持和帮助我们的朋友。

评价该例句:好评差评指正

12.Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

12.于是回去关上家里的门,然后再出发。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est pas grave, on y retournera la prochaine fois.

13.没关系,我们下次还会的。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.

14.过后,孩子自动回到床上睡觉。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce fut à qui se retournerait vers la place.

15.人人争先恐后扭头向广场望去。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

16.如果可能,我们还想,这里有如此多的事物等待我们去发现。

评价该例句:好评差评指正

17.Cherchez-moi un prof du français,je veux retourner en France.

17.给我找个法语老师,我想法国。

评价该例句:好评差评指正

18.Je n'y suis jamais retourné depuis mon arrivée en France.

18.自我到达法国以来从没有回去过。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.

19.我怀着这种信念回到南方。

评价该例句:好评差评指正

20.Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.

20.把鸭肉在酱汁中翻转几次。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

1.Charles est obligé de retourner chez lui.

查尔斯得回家

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
法语你来听

2.Histoire de la retourner et de l'aérer nous expliquait-il à ma sœur et moi.

会给我和我的妹妹讲述着如何松土。

「我法语你来听」评价该例句:好评差评指正
Caillou

3.Je vais retourner nager et je vais essayer de devenir aussi bonne qu'elle!

了,我要得和她一样好!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

4.Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.

们认为,移民应该回到们自己的国家。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Et dans l'amour aussi, tout se retourne.

爱情也是一样的,一切都会改变

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

6.Vous allez retourner dans votre pays demain.

您明天就要回国了。

「商贸法语脱口」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.D'autres passent plusieurs années en France, puis retournent dans leur pays, comme certains étudiants.

人则在法国生活几年后,回到自己的国家,比如一些外国留学生。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.Il faut que tu fasses un retourné comme je t'ai raconté.

你必须像我告诉你的那样做个翻转

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语

9.Il se retourne vers son voisin de gauche.

转向坐在左边的人。

「法来欧法语-爆笑法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Lorsqu'il se retourna, il fut paralysé de terreur.

朝身后看,惊骇得瘫着不能动弹。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Extra French

11.Yeah … et Barbarella veut que j'y retourne ce matin!

是的… … Barbarella今早又要让我

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Extra French

12.Bon, mais ces robes doivent retourner au magasin!

好的,裙该还给商店!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

13.Je me retourne. Ils étaient tous par terre, les types.

我转过身。伙计们都倒地了。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

14.Cyrille et Joachim ont retourné le banc et se sont assis.

西里耶和若阿希姆转回了课桌,然后坐下。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

15.Nous, on a ramassé la balle et on est retournés à nos places.

我们呢,我们捡起球回到我们的座位上。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

16.Tu retournais vers le point de ta chute?

你是要回到你降落的地方是吗?”

「小王 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

17.Une demi-heure après, ils sont retournés à la maison.

半个小时后,回到家里。

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

18.Bon, ben, s’il n’y a rien à faire, je retourne dans mon bureau.

如果没什么做的,我我办公室了。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Et on n'est jamais retournés à Biarritz.

我们再也没有过比亚里茨。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

20.Quand est-ce que je peux retourner au travail?

我什么时候能够继续工作?

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接