有奖纠错
| 划词

1.Un dais de satin jaune et gris couleur de cierge.

1.唯有枯黄的衫,还有那灰色的残烛。

评价该例句:好评差评指正

2.D'approvisionnement à long terme-tissu de coton, le coton Leno, popeline de coton, de coton kaki, le satin.

2.公司长期供应全平布,全,全,全卡,贡缎.

评价该例句:好评差评指正

3.Allure citadine ! La veste en satin de coton, col tailleur, ouverture boutonnée, manches longues, 2 poches à rabats devant, coupe légèrement cintrée.

3.都市白领!质外套,纽扣开襟,长袖,2个翻盖前袋,轻微收腰。

评价该例句:好评差评指正

4.Le type de produit blanc à Shaqun Qi, Qi à une robe de satin blanc et blanc couleurs de la traîne de mariée et tenue de soirée.

4.产品类型有白色齐地裙,白色齐地裙,白色拖尾婚色的晚装礼服。

评价该例句:好评差评指正

5.Intégrité de l'extérieur des unités de transformation tels que les tissus de revêtement: Taslan, Chun Yafang, Dita Fu, Jinmian soie, le satin, Nisi Fang, et d'autres produits textiles.

5.本单位诚信对外加工布料涂层如:塔丝隆,春亚纺,涤塔夫,锦色丁尼丝纺等纺织品。

评价该例句:好评差评指正

6.Les principaux produits sont les suivants: Dita Fu, Chun Yafang, pêche, Taslan, la filature, la lumière, belle soie, chiffon, en tissu, (1500 1818) maille, satin et ainsi de suite.

6.涤塔夫,春亚纺,桃皮绒,塔丝隆,轻盈纺,美纺,里布(1500 1818)网布,色丁等。

评价该例句:好评差评指正

7.Par exemple ce collier dont le lien était super moche.Je l’ai coupé et remplacé par un joli lien en satin, et je l’ai transformé en accessoire de cheveux, joli non ?

7.比如说这条项链的链子非常丑,我把它切断后换上了一根缎带把它变成了一个头饰,漂亮吗?

评价该例句:好评差评指正

8.Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

8.小伙子一无所有,甚至连自己安身的小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚。

评价该例句:好评差评指正

9.Division I est une grande échelle des entreprises de production, les principales catégories de produits pajamas satin, lin-type de mode, sacs de billes, ainsi que la robe de mariée.

9.我司是大型的生产企业,主要产品有色睡衣类麻布时装类,珠袋,以及婚晚礼服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Il attrapa une robe fourreau en satin blanc et fit demi-tour.

他从衣架上拿下一套白缎紧身礼服,转身往回走。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Elle mit son doux petit pied chaussé de satin blanc sur le pied de Marius.

她把她那柔软的穿着白缎鞋的小脚放在马吕斯的脚上。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
的小秘密

3.En robe à panier en satin blanc.

穿着白缎子的篮裙。

「的小秘密」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

4.La fabrication du Tang Zhuang est exigeante. L’étoffe de satin est le meilleur choix.

唐装做工讲究,织锦缎面料是首选。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Maintenant, le sachet de satin blanc, où son chiffre est brodé en perles.

“现在你取出里面的白缎小香袋,那上面用珍珠绣的图案是她姓名的首字母。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Comment ! une pelisse de satin, un chapeau de velours, des brodequins, et tout !

怎么!又是斗篷又是丝绒帽,缎子靴,一切!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

7.Elle avait ses pieds nus dans des pantoufles de satin, et achevait la toilette de ses ongles.

她光脚趿着缎子拖鞋还在擦着指甲。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
密码

8.Avant lui, les sacs sont des objets précieux, qui se rayent, avec des fermoirs, en satin, ingérable.

但在它之前,手提袋是珍贵的物品,易被刮花,有扣子,用缎子过于复杂。

「时密码」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Je vais prendre une veste Balmain que je vais associer avec une culotte montante en satin et des collants.

我要穿一件Balmain外套,用来搭配缎面高腰短裤和紧身裤。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.C’était de la poudre de riz, dont elle emplâtrait par un goût pervers le satin si délicat de sa peau.

原来是些扑粉,那张本来洁白细嫩的脸上,顿时罩上了一层厚厚的粗粉。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.La queue des fleurs que le président voulait présenter était ingénieusement enveloppée d’un ruban de satin blanc, orné de franges d’or.

所长那束,花梗上很巧妙的裹着子的白缎带。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.La grosse dame, qui était occupée à lisser les plis de sa robe de satin rose, lui lança un regard sévère.

胖夫人抹平她那件粉红缎子衣服上的褶皱,用严厉的目光看着他。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
密码

13.Des hauts en satin qui vous empêchent de lever les bras.

缎面上衣可防止您抬起手臂。机翻

「时密码」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Fleur Delacour venait d'apparaître, resplendissante dans une robe de satin argenté, accompagnée par Roger Davies, le capitaine de l'équipe de Quidditch de Serdaigle.

因为芙蓉·德拉库尔走过来了。她穿着银灰缎子长袍,真是美艳惊人,身边陪伴她的是拉文克劳学院魁地奇队的队长罗杰·戴维斯。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.C’était leur langue, elles savaient tout, elles se retournaient avec un sourire, tranquilles d’impudeur, gardant la pâleur délicate de leur peau de satin.

她们已听惯了这一切,只是回头报之一笑,显出不知羞耻的平静。她们白绸般的俏丽面庞上没有一丝红晕

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

16.Mais il n'y a pas de mal à ça, c'est plus élégant que des chichis et des fanfreluches bon marché dans des satins immondes.

但这也没什么不妥,与当时矫揉造作的俗脂艳粉相比更显高贵典雅。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

17.Cosette, émerveillée, éperdue d’amour pour Marius et effarée de reconnaissance pour M. Gillenormand, rêvait un bonheur sans bornes vêtu de satin et de velours.

珂赛特惊喜交集,对马吕斯情深似海,对吉诺曼先生感恩不尽,梦想着一个用绸缎和丝绒交织起来的无比的幸福。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Madame Maxime, qui avait abandonné son habituel uniforme de satin noir au profit d'une longue robe de soie couleur lavande, se contenta d'applaudir poliment.

马克西姆夫人脱去了她平常的黑缎子制服,穿着一件淡紫的飘逸长袍。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

19.La queue des fleurs que le président voulait présenter était ingénieusement enveloppée d'un ruban de satin blanc, orné de franges d'or.

总统希望赠送的花朵尾巴巧妙地包裹在白缎带中,并饰有流苏。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Danglars salua légèrement de la tête, et fit signe au comte de s’asseoir dans un fauteuil de bois doré garni de satin blanc broché d’or.

腾格拉尔略微点了点头,就指着一只圈椅请伯爵就坐,圈椅上配着白缎绣的椅套。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接