Il va arriver dans une seconde .
他马上就到。
Ma collaboratrice me seconde dans mon travail.
我女合作人协助我工作。
Elle a débuté le grec en seconde.
她高中一年级开始学希腊语。
Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
终于有一个想求婚人被介绍给姊了。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
时钟照常不快不慢地<>pan class="key">一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.
声音每秒钟传播约330。
Il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise.
只要一瞬间不小心, 事故就会发生。
Une seconde, Monsieur, je vous le passe.
请稍等,先生,我给您转过去。
Chaque seconde de ta vie est unique.
你生命中每一秒都是独一。
Quatre est la seconde puissance de deux.
4是2次方。
Un homme amoureux est né une seconde fois.
陷入情网男人就像获得了一次重生。
Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse).
在拐弯前您要换到第挡(速度)。
MAKINO Japon en Asie pour ouvrir une seconde usine.
日本MAKINO公司在亚洲开设第家工厂。
Ils l’ont donc laissé dans la pièce une seconde fois.
于是他们将她再次留在了一氧化碳房间里。
A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !
第四十秒平安事地过去了。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第阶段,双方将深进讨论这一打算。
Exécuter de seconde main (non utilisés) les équipements de l'échange.
兼营手(闲置)设备调剂。
J’ai commencé mes études de francais en seconde année de faculté.
我学习法语是始于大那一年。
Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.
女子击剑队又一次夺得了金牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.
樱花飘落速度呀,一五厘米。
Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.
除了这层珍贵大气层每都在往太空中逃逸。
Tout ce travail anéantit en une seconde.
所有努力在一内就化为乌有。
En occurrence, ma famille, elle me le rappelle chaque seconde de MA PUTAIN DE VIE!
人每一都在提醒去考个驾照。
终于有个追求者看上二姐。
J'ai tout donné jusqu'à la dernière seconde.
已经拼尽全力。
Attardons-nous une seconde sur son nom allemand, " meerretich" .
让们来看看它德语名称 " meerretich" 。
Vous avez une seconde pour vous décider, dit-il.
“给您一定主意,”他说。
Vaincre à chaque seconde, ce dégoût, cet écœurement qui paralyse.
每一都要抵抗这种恶心,这种让人瘫痪恶心感。
Deux aller, en seconde, et dans un compartiment de non-fumeur.
2张单程票,2等座,无烟车厢。
Ça fait à peu près 15 pièces à la seconde.
也就是每大约 15 块硬币。
Il passait au vert pendant une seconde et redevenait rouge.
红绿灯一会儿绿一会儿红。
L'énergie dégagée serait égale à 1000 Hiroshima par seconde.
它释放能量相当于每1000颗广岛原子弹。
Pourtant, ils nous rendent à chaque seconde des services précieux.
然而,它们每时每刻都在为们提供宝贵服务。
Pour arriver jusqu'à la Lune, ça va prendre une seconde.
要传到月球,要花一时间。
J'ai souvent comme ça 1 000 idées à la seconde.
经常像这样每有 1000 个想法。
Jusqu'au 11 août, on va vivre chaque seconde avec vous.
直到8月11日,们会和你一起度过每一分每一。
N'en doute pas une seconde, tu es fait pour tuer !
不要怀疑,你生来就是要杀人!
J'aurais voulu vous dire un mot, vous avez une seconde ?
“一直想跟你说一句话,你能给一时间吗?”
Je porte vraiment que la seconde main, je suis en totale seconde main.
几乎只穿二手衣服,完全是一名二手主义者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释