有奖纠错
| 划词

1.Ce juge doit siéger dans telle affaire.

1.这个法官应在某案件中出席审判

评价该例句:好评差评指正

2.Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

2.汽车座椅,属座椅,等多种管型弯曲产品。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

3.他很荣幸能出席这个大会。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

4.这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

评价该例句:好评差评指正

5.Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

5.过去也有其他妇女曾法委员会成员

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

6.总部目前没有支助这些职能的能力。

评价该例句:好评差评指正

7.Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

7.目前在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

评价该例句:好评差评指正

8.Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.

8.超出额的采购案需要总部合同委员会审查

评价该例句:好评差评指正

9.Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

9.因此,他将在中东地区和总部两地工作

评价该例句:好评差评指正

10.Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

10.参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce dispositif est actuellement géré à partir du Siège de l'Organisation à New York.

11.联合国网播目前在联合国总部进行播报。

评价该例句:好评差评指正

12.Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.

12.在第三次会议上,北欧国家按轮换顺序,成为委员会成员

评价该例句:好评差评指正

13.À la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.

13.在第四次会议上,西班牙成为委员会成员

评价该例句:好评差评指正

14.Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

14.然而,在实地和总部都必须作更多的努力

评价该例句:好评差评指正

15.Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

15.外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

评价该例句:好评差评指正

16.Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

16.同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

17.妇女继续竞争举席位,并在法委员会中担任举代表。

评价该例句:好评差评指正

18.Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

18.在联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。

评价该例句:好评差评指正

19.Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

19.的委员会委员以个人身份任职

评价该例句:好评差评指正

20.La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

20.总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

意义

1.Contemplez le Vittoriano, cet imposant édifice de marbre blanc, siégeant sur la Piazza Venezia.

看一下这座位于威尼斯广场维托里亚诺纪念堂,这是一座雄伟白色大理石建筑。

「旅意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Et la dynastie chinoise des Song, au sud, qui siégeait à Hangzhou.

南方中国宋朝,设立在杭州。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Désintox

3.Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?

但是她真会成为第一个进入议会法国工人吗?

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

4.Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trône très simple et cependant majestueux.

国王穿着紫袍和白鼬皮大衣,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

5.Des femmes siègent aussi au conseil d’administration de près de 20% des sociétés à l’échelle mondiale.

在全世界范围内,女性在将近20%公司董事会中任职

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

6.C'est ici que siègent la plupart des institutions de l'Union européenne ainsi que de nombreuses organisations internationales.

这是欧盟大数机构所在地也是许国际组织所在地。

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.La France est divisée en 577 circonscriptions pour 577 parlementaires qui siégeront à l'Assemblée.

法国分为577个选区,577名议员参加议会。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

8.L'enceinte de l'Assemblée nationale où siègent les députés du pays a été entièrement détruite.

该国代表所在国民议会场地被完全摧毁。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

9.Neil Gorsuch pourra siéger à la Cour suprême.

尼尔·戈萨奇(Neil Gorsuch)将能够在最高法院任职机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Mais, en réalité, rien ne l'empêche de revenir siéger plus tôt comme député non-inscrit.

但是,实际上,没有什么能阻止他更早地以非注册代表身份返回席位机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

11.Nous avons interrogé 2 députés qui siègent depuis longtemps.

我们采访了 2 位久坐国会议员。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
篇作品精选

12.Alors, de quoi sera-t-il question, et pourquoi le tribunal siégera-t-il ?

那么,它将是关于什么,为什么法院会开庭呢?机翻

「篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

13.Ces trois partis siègent ensemble à Bruxelles dans le groupe des Conservateurs et réformistes européens.

这三个政党在布鲁塞尔欧洲保守派和改革派团体中坐在一起。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

14.A l'extérieur du Palais Bourbon où siègent les sénateurs, des opposants manifestaient.

在参议员们波旁宫外,反对者正在示威。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

15.Quel symbole renvoie-t-il en siégeant à l'Assemblée alors qu'il a reconnu être l'auteur de violences conjugales?

- 当他承认自己是家庭暴力始作俑者时,他坐在议会中会发回什么标志?机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

16.Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.

为了抗议联合国在叙利亚无所作为,叙利亚拒绝参加安全理事会。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

17.Jérôme Cahuzac l'a dit ce soir: il ne siégera plus à l'assemblée nationale.

杰罗姆·卡胡扎克今晚说过:他不再参加国民议会。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

18.Les deux hommes s'étaient assurément connus: ils siégeaient sur les mêmes bancs.

这两个人当然认识:他们坐在同一张长椅上。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

19.Officiellement parce que le patronat et les syndicats y siègent et qu'il est difficile d'être juge et partie.

官方,因为雇主和工会都坐在上面,很难成为法官和陪审团。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

20.A une assemblée réduite à Sparte à un rôle consultatif, s'oppose l'Ecclesia d'Athènes ou près de 40.000 citoyens siègent.

在斯巴达举一个减少为咨询角色集会上,反对近4万公民参加雅典教会机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接