1.C'est un symptôme fréquent dans cette maladie.
1.这这种疾病中常见的。
2.Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
2.流感的当典型的。
3.L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.
3.研究主要关注“世贸咳嗽”这一,长久来都被误解。
4.Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?
4.您能给我详细描述一下您的吗?
5.D'après certaines sources, 90 % des enfants présentent des symptômes de stress post-traumatique.
5.有消息称,遭受创伤的儿童中有90%出现精神紧张。
6.Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.
6.据说,她所经历的严重在遭受单独监禁的人群屡见不鲜。
7.Les symptômes et les causes profondes des crises complexes sont imbriqués et se renforcent mutuellement.
7.杂危机的征兆和根源互为表里,互增强。
8.Nous essayons d'apaiser les symptômes de la maladie, mais nous n'allons pas au fond du problème.
8.我们只给疾病治标,但我们没有解决核心问题。
9.La faim est à la fois un symptôme et une cause de la pauvreté.
9.饥饿贫穷的征候和根源。
10.Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.
10.这一切现象都由于发展不足和经济增长停顿所造成的贫穷引起的。
11.Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
11.治疗一种重病的表面不一种适当的反应。
12.Certes, un traitement immédiat des symptômes de la maladie associée aux armes légères est essentiel.
12.当然,立即治表地治疗与小型武器有关的疾病至关重要的。
13.Traiter simplement les symptômes et mettre en oeuvre des solutions temporaires ne suffiront pas.
13.仅仅解决现象和制订出临时解决办法不够的。
14.Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
14.许多有着内在的互联系,且不分国界。
15.Toutefois, nous devons continuer à traiter les symptômes même pendant que nous soignons la maladie.
15.但,当我们努力治病时,也必须继续处理各种。
16.La piraterie est un symptôme de la situation qui existe en Somalie.
16.海盗活动只索马里局势的一个外在表象。
17.C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
17.它一种现实或觉察到的不安全的征兆。
18.L'impunité est le symptôme d'un système institutionnel faible.
18.不受惩罚现象监所制度薄弱的象征。
19.Les premières vagues de réformes visaient les symptômes plus que les causes de nos insuffisances.
19.先前的改革对我们的缺点只治标不治本。
20.Or, ces certificats ne mentionnaient aucun symptôme de sévices ou de torture qu'aurait subis l'auteur.
20.但这些证明没有提及提交人受虐待或酷刑的任何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.
最后,我们似乎觉得,Claude,过敏状有很多种。
2.Après avoir éprouvé de premiers symptômes, j'ai donc fait le test.
因为出现了一些初期状,所以我做了检测。
3.Même si vous ne présentez aucun symptôme, vous pouvez transmettre le virus.
即使你们没有出现任何状,但是你们可能会传播病毒。
4.Évidemment, ces expressions sont les symptômes de la maladie, pas ses causes.
显然,这些表达是疾病状,而不是病因。
5.– Passons maintenant aux symptômes gastro-intestinaux, du ventre.
– 现在我们来看一下与肠胃有状。
6.Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
于那些感染霍乱人,状通常是轻微。
7.Au point de vue des symptômes, vous savez, c'était terrible.
从状来看,你知道,那太可怕了。
8.Elle n’a aucun symptôme et n’est pas contagieuse.
她没有状并且没有传染性。
9.À partir du sixième jour, les symptômes apparaissent.
从第六天开始出现状。
10.Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.
他们状通过皮肤刺痛和嘴巴肿大体现出来。
11.L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.
生态焦虑不是一种有明确状疾病。
12.L'infection étant sans symptômes, seul le frottis permet de la repérer chez la femme.
感染没有状,只有涂片才能在女性身上检测到它。
13.Je parlais de symptômes tout à l'heure, mais j'ai perdu en fluidité.
刚刚我说是“状”,我流利性大大降低。
14.Comme la plupart des troubles de l'anxiété, l'anxiété sociale est souvent accompagnée de symptômes physiques.
就像大部分焦虑困扰一样,社交焦虑也经常伴随着身体状。
15.Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?
“您有没有注意到将圣·梅朗夫人致死那种病发作时状?”
16.Si les symptômes persistent, réinstallez votre appareil.
如果状仍然存在,请重新安装设备。
17.Les symptômes physiques comprennent une forte transpiration, des palpitations et des attaques de panique.
身体状包括大量出汗、心悸和惊恐。
18.Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d’ouragan se manifestaient.
但天气变得越来越糟,出现了一些大风暴迹象。
19.Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.
我老实康塞尔也出现了同样状,忍受着同样痛苦。
20.Mes compagnons éprouvaient les mêmes symptômes. Quelques hommes de l’équipage râlaient.
我同伴也经受着同样状。船组几个船员也不断地喘气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释