有奖纠错
| 划词

Ces terroristes venaient de la même tanière que ceux qui ont égorgé des passagers le 11 septembre, tué des passagers indiens de façon aussi brutale il y a deux ans, et attaqué lundi l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire.

这些恐怖分子与9月11日割乘客喉、两年前同样残酷式杀害印度乘客期一在查谟和克什米尔袭击议会都是同样货色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je pense que c'est très important d'avoir une tanière.

我认为拥有一个自我空间是非常重要

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La matriarche reste seule à la tanière pour s'occuper de ses petits.

雌性首领独自留巢里照顾它幼崽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils chassent chacun de leur côté et rapportent leur butin à la tanière.

它们各自狩猎,并将战利品带回

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils regardaient dans la barricade obscure comme on regarderait dans une tanière de lions.

他们象窥探一个狮子着那黑暗街垒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une tanière ouverte à celui auquel toutes les portes étaient fermées.

这是为每户人家都闭门不纳那个人敞开着窝巢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette femme dont Kreattur garde la photo dans sa tanière ?

“就是克利切照片上那个女人?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute évidence, songea-t-il avec une frayeur soudaine, il s'agissait de la tanière d'un énorme animal.

心里突然感到有些害怕,觉得那肯定是某种巨兽

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le texte " La tanière du Renard" , un père de famille recueille un kumiho blessé.

“狐狸故事中,一个家庭父亲收留了一只受伤九尾狐。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Après ce qu'ils viennent de vivre, il ne sera pas aisé de les faire sortir de leur tanière.

“鉴于他们之前经历,可能不太容易让他们离开自己

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Pour aller au zoo de la Tanière, il faut s'arrêter en gare de Chartres.

要前往 La Tanière 物园您必须沙特尔站下车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Au zoo-refuge de la Tanière, Fripouille s'est presque refait une santé.

La Tanière 物园避难所Rogue 几乎恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

C'est-à-dire qu'il s'endorme dans leur tanière pour une longue période.

也就是说,他他们里睡了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

En décembre, les ours sont normalement dans leur tanière, mais il y a toujours des signalements en ville.

十二月,熊通常会出现它们但镇上总有报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

A la Tanière, ces animaux rescapés, victimes de trafic, retraités de laboratoires ou de cirques, trouvent ici un nouveau souffle.

La Tanière这些获救物、贩运受害者、从实验室或马戏团退休,这里找到了新生机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais pour que tout ça fonctionne, il faut au préalable accumuler des bonnes réserves de graisse et se trouver une tanière confortable où s'installer avant l'arrivée de l'hiver.

但要想让这一切都起作用,你首先需要有良好脂肪储备,冬天到来之前找到一个舒适安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le monde de son père était un monde de trafiquants et d'arrimeurs, de réfugiés de guerre dans la tanière publique du café de la Paroisse, d'hommes seuls.

他父亲世界是一个充斥着人贩子和装卸工人世界,一个充斥着教区咖啡馆公共窝点战争难民世界,是一个孤独男人世界。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les loups attaquent rarement les humains dans la nature, mais si vous vous aventurez près de leurs tanières ou de leurs lieux de reproduction, vous pourriez être perçu comme une menace.

野外很少攻击人类,但如果您冒险靠近它们或繁殖地,这可能会被认为是一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les Cheminées se trouvaient ainsi divisées en trois ou quatre chambres, si toutefois on peut donner ce nom à autant de tanières sombres, dont un fauve se fût à peine contenté.

这个洞窟就这样分成了三四间房(假如还配得上称房间话),这里面光线黑暗,野兽才满意。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais Thalcave, devinant sa pensée, secoua la tête. Il savait bien que les animaux n’abandonneraient pas une proie assurée, tant que le jour ne les aurait pas ramenés à leurs sombres tanières.

但是塔卡夫猜到了他意思,对他摇摇头。他知道那些野兽不会放弃到口美味,除非是阳光逼着它们不得不回巢。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, 27 janvier, les passagers du Macquarie étaient installés à bord dans l’étroit roufle du brick. Will Halley n’avait point offert sa cabine aux voyageuses. Politesse peu regrettable, car la tanière était digne de l’ours.

第二天,即1月27日,麦加利号乘客上了船,住狭小船舱里。船主没有把它房间让给女客,那房间也不干净。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接