有奖纠错
| 划词

Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.

那些活心灵上留了巨大创伤

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们中有许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.

而受害者则常常因有关经历而受心理创伤

评价该例句:好评差评指正

Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.

颈部也受伤,无法转动。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 millions ont subi de graves traumatismes psychologiques.

000多万受严重心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

评价该例句:好评差评指正

Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.

这种紊乱可在导致精神创伤事件发生后长期持续去。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.

很多幸存者以后将生活在冲突造成

评价该例句:好评差评指正

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成心理创伤,目前正在接受心理治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.

Holodomor仍然是我国人民一个很深心理创伤

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

童可能由于家庭中创伤和不稳定受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.

结果,许多妇女受严重心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.

还处理伤害和肥胖症等新问题。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.

经受过这种创伤童和妇女呼声和意见十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.

妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.

由于与父母或家庭分离,他们受感情上伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.

受害者往往很难诉述其经历。

评价该例句:好评差评指正

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Vous imaginez le traumatisme pour un enfant !

你能想象一个孩子的心情吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?

经历过这次后如何恢复正常生活呢

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.

自从那事发生后,他受到严重

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sentiment de danger peut être réel ou lié à un traumatisme.

这种危真实存在的,也能与有关

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une première radiographie dans les années 60 n'a indiqué aucun traumatisme.

60年代的第一次X光检查表明他身上没有任何

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que j'ai un traumatisme avec les canapés dans ma vie.

我想我在生活中对沙发有一种

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première fois qu'elle évoque son traumatisme, elle a 90 ans.

直到她90岁,她才第一次谈起自己的伤痛

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que les sentiments liés à ton traumatisme sont toujours valables.

要忘记了你的情连接着

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être n'es-tu pas sûr que ce que tu as vécu soit considéré comme un traumatisme?

能你确定你经历的

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.

艺术家难以画出言说的东西,让我们想起他的手下所经历的强烈

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Je passerai sur le réel traumatisme que ma nouvelle couleur de cheveux a provoqué chez mes parents et grands-parents.

我将跳过我的新发色给我的父母和祖父母带来惊异反应。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la gravité de l'événement, le traumatisme peut être léger ou grave.

根据事件的严重性,轻微的或严重的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces traumatismes durent de nombreuses années et constituent des blessures émotionnelles difficiles à guérir.

这些持续多年,构成了难以愈合的情伤口。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou bien tu fais des cauchemars liés au traumatisme que tu as vécu.

或者你做和相关的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un traumatisme peut entraîner ce que l'on appelle l'hypervigilance.

以导致我们所谓的过度警觉。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.

碗就我,而打破我的我所经历的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'essentiel est qu'il s'agit probablement d'un moyen pour toi de faire face à ton traumatisme.

最重要的,这你处理的一种方式

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Car oui, parfois, elles peuvent mal tourner : entorse du genou, fracture du poignet et parfois même traumatismes crâniens.

因为有时候,假期确实会变得很好:膝盖扭伤,手腕骨折,有时甚至会造成头部外伤

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le traumatisme psychologique est immense; la peur de l’humiliation et du rejet le sont tout autant.

心理巨大的;对羞辱和拒绝的恐惧也如此。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une fracture de la mandibule, une torsion des ligaments du cou, mais pas de traumatisme crânien, répondit la femme.

“颌骨裂了,颈部韧带拉伤,过脑袋没事。”一个女人回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接