有奖纠错
| 划词

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它们就会他人的过失付出惨重的

评价该例句:好评差评指正

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因付出了高昂的发展

评价该例句:好评差评指正

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

了我们获得的一切成功,我们别感谢夏尔马大使。

评价该例句:好评差评指正

Le lourd tribut que les civils continuent de payer au conflit est inacceptable.

平民仍在这场冲突付出极高昂的代

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

已经付出极大的人命代

评价该例句:好评差评指正

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

La riposte disproportionnée d'Israël fait payer un très lourd tribut aux civils à Gaza.

以色列的过度反给加沙平民造成了极大的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代

评价该例句:好评差评指正

Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.

我国日渐发展的旅游业受到巨大冲击,就业情形受到别严重打击。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚派团付出了沉重的人命代

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, les peuples d'Israël et du Liban ont dû payer un lourd tribut.

在过去一个月里,以色列和黎巴嫩人民不得不付出沉重代

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.

合在一起,这种情况造成了武装冲突受害者的严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Un lourd tribut économique et social est particulièrement associé au chômage des jeunes.

青年失业造成的经济和社会代尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出最沉重代的是各方的平民。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会正在付出惨重的代

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和贡品是阿兹特克统键。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与战败国协商进贡数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Comme tous les cinq ans, je viens chercher son tribut.

正如这五年来一样,来寻贡品

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Si ton chevalier gagne, tu ne devras pas payer le tribut au roi.

如果你骑士赢了,你就必献给国王贡品了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些贡品使得法庭、军队、公务员或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, dans ces plaines, la chasse devint impossible, et les chasseurs n’apportèrent plus leur tribut accoutumé.

在这片平原上,打猎是可能,所以,猎人们原先每日都有成绩,现在却没有用武之地了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Car Crôme, chaque mois, exigeait un tribut, des vivres, de l'or ou même parfois des animaux.

因为克罗姆每个月都会索取贡品食物、黄金,甚至有时候是牲畜。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1426, le nouveau souverain tyrannique d'Azcapotzalco décide de réévaluer le tribut que devait verser les Aztèques.

1426年,阿斯卡波察尔科新暴君决定重新评估阿兹特克人必须缴纳贡品

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.

普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨重:至少19人死亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.

了能够为之献身事业,付出代价管是自己还是别人,都在乎。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques parviennent à obtenir leur protection en échange d'un tribut, leur permettant de développer progressivement Tenochtitlan.

阿兹特克人设法以贡品换取保护使他们能够逐渐开发特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Plusieurs pays ont payé cette année un lourd tribut.

今年有几个国家付出了沉重代价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On n'avait rien demandé, on va payer le plus lourd tribut.

——们什么都求,们要付出最惨重代价

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.

他在重担下弯下肩膀,他屈服于贡品

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

MAIS cette fois l'armée égyptienne paie un lourd tribut.

但这一次,埃及军队付出了沉重代价

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Vint le jour fixé pour la réception du tribut.

约定招待贡品日子

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Pieux chevaliers, on voulait vous demander, humblement, de nous dispenser du tribut pour cette fois.

虔诚骑士们,们想谦卑地请求您放弃这次致敬

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un terrible tribut qui vient s'ajouter aux 6 habitants, dont 2 enfants, déjà inhumés derrière l'immeuble.

- 一个可怕贡品被添加 6 个居民身上,包括 2 个孩子,已经埋在建筑物后面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seul le paiement d'un lourd tribut en argent fait finalement reprendre la mer au féroce danois.

只是付出了沉重代价,才最终让凶猛丹麦人重新出海。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

C'étaient des hommes fiers, aimant la richesse, qui soumirent au tribut les Humains des Terres du Milieu.

他们是骄傲、热爱财富人,对中土世界人类造成了损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接